A amizade desaparece quando a dívida aparece

A amizade desaparece quando a dívida aparece ... A amizade desaparece quando a dívida aparece

Afirma que quando surge uma dívida entre amigos a relação costuma deteriorar‑se, porque o dinheiro põe à prova confiança e expectativas.

Versão neutra

Uma dívida pode pôr à prova uma amizade.

Faqs

  • Significa isto que nunca se deve emprestar dinheiro a um amigo?
    Não necessariamente. Significa que se deve ter cautela: definir termos claros, avaliar a capacidade de reembolso e considerar formas de ajuda que não impliquem dívida (doações, pequenas quantias, apoio prático).
  • O provérbio é sempre verdadeiro?
    É uma generalização com base em experiências comuns. Muitas amizades sobrevivem a questões financeiras, mas as dívidas são uma causa frequente de conflito.
  • Como evitar que uma dívida estrague uma amizade?
    Comunicação transparente, acordos escritos quando adequado, limites pessoais e procurar soluções equitativas (parcelamentos, prazos, reconciliação) reduzem o risco.
  • Devo exigir juros ou um contrato se emprestar a um amigo?
    Depende da quantia e da relação. Para valores significativos, um contrato simples protege ambas as partes; para pequenas ajudas, um acordo verbal claro pode ser suficiente. Exigir juros pode complicar a relação.

Notas de uso

  • Usa‑se para alertar sobre os riscos de misturar relações pessoais com empréstimos ou obrigações financeiras.
  • É uma generalização: nem todas as amizades acabam por causa de dinheiro, mas muitas ficam tensionadas.
  • Tonalidade frequentemente cautelar ou moralizante; aplica‑se tanto em conversas informais como em conselhos práticos.
  • Pode ser usada de forma humorística ou séria, dependendo do contexto e da relação entre interlocutores.

Exemplos

  • Quando lhe pedi dinheiro e ele se esquivou, vi que a amizade desaparece quando a dívida aparece — a confiança ficou abalada.
  • Antes de emprestar grandes quantias a amigos convém pensar bem: muitas vezes a amizade desaparece quando a dívida aparece.
  • Optámos por formalizar o empréstimo por escrito para evitar mal‑entendidos e impedir que a dívida pusesse a nossa amizade em risco.

Variações Sinónimos

  • Amigos, amigos; negócios à parte.
  • O dinheiro estraga as amizades.
  • Quem empresta perde (às vezes)
  • Dívida e amizade não combinam.

Relacionados

  • Evitar empréstimos entre amigos
  • Clareza nos acordos financeiros
  • Confiança e expectativas
  • Resolução de conflitos financeiros

Contrapontos

  • Nem todas as dívidas arruínam amizades: comunicação honesta e acordos claros podem preservar a relação.
  • Empréstimos pequenos ou com termos bem definidos muitas vezes não causam problemas.
  • Ajudar financeiramente pode fortalecer a amizade se for feito sem cobranças ou julgamentos.
  • Contexto cultural e económico influencia se a dívida será um problema ou não.

Equivalentes

  • inglês
    Money often ruins friendships / 'Neither a borrower nor a lender be' (aconselhamento clássico)
  • espanhol
    La amistad se acaba cuando aparece la deuda / El dinero y la amistad no suelen combinar
  • francês
    L'argent gâche l'amitié (O dinheiro estraga a amizade)
  • alemão
    Geld verdirbt die Freundschaft (O dinheiro corrompe a amizade)
  • italiano
    I soldi rovinano l'amicizia (O dinheiro arruina a amizade)

Provérbios