Expressa que cerimónias íntimas ou familiares devem ser frequentadas apenas por quem foi convidado; reforça limites sociais e respeito pelo convite.
Versão neutra
A uma boda ou a um batizado só vão as pessoas convidadas.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que festas e cerimónias íntimas devem ser frequentadas apenas por quem recebeu convite, sublinhando o respeito pelos limites sociais e pela privacidade do anfitrião.
Quando é apropriado usar‑lo? Usa‑se para explicar porque alguém não foi convidado, para pôr limites a expectativas de presença ou para lembrar regras de etiqueta; convém evitar um tom ofensivo se houver sensibilidade social.
É um provérbio excluidor? Literalmente refere‑se à etiqueta de convite, mas pode ser percebido como exclusório. É importante distinguir entre regras legítimas de organização e exclusão injustificada.
Notas de uso
Usa‑se para justificar a ausência de pessoas não convidadas ou para recordar que não se deve aparecer onde não se foi convidado.
Tem tom de regra social/etiqueta: não é necessariamente literário, mas é usado em conversas informais e familiares.
Pode servir para pôr limite a intromissões em assuntos privados ou em celebrações familiares.
Em contextos modernos, pode ser percebido como exclusivo; convém ter sensibilidade ao aplicá‑lo.
Exemplos
Quando o primo se queixou de a festa ser pequena, a tia chamou‑o à razão: 'A boda e a batizado só vão os convidados'.
Não te zangues por não te terem chamado; às vezes a família organiza coisas muito restritas — a boda e a batizado só vão os convidados.
O director explicou que a cerimónia era para funcionários convidados, recordando que 'a boda e a batizado só vão os convidados'.
Variações Sinónimos
A um casamento só vai quem é convidado.
A festa é só para convidados.
Só entram os convidados.
Não se aparece onde não se é convidado.
Relacionados
Etiqueta social
Convite e exclusão
Privacidade familiar
Limites sociais
Contrapontos
Algumas celebrações culturais ou religiosas são públicas e convidam a presença de toda a comunidade.
Com as redes sociais, muitos eventos coexistem entre privados e divulgados publicamente (convites virtuais amplos).
Em certas circunstâncias, recusar alguém pode ser visto como discriminatório — é preciso cuidado ao aplicar o princípio.
Equivalentes
inglês Only invited guests go to weddings and baptisms.
espanhol A las bodas y bautizos solo van los invitados.
francês Aux noces et aux baptêmes, il n'y vont que les invités.
alemão Zu Hochzeiten und Taufen gehen nur geladene Gäste.
italiano Ai matrimoni e ai battesimi vanno solo gli invitati.