Aldeã é a galinha e vai à mesa da rainha.

Aldeã é a galinha e vai à mesa da rainha.
 ... Aldeã é a galinha e vai à mesa da rainha.

Refere‑se a alguém de origem humilde que se apresenta ou chega a um lugar de prestígio; pode elogiar mobilidade social ou censurar presunção.

Versão neutra

Pessoa de origem humilde chega à mesa da rainha.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Indica que alguém de origem humilde se coloca ou é colocado num contexto de prestígio; dependendo do tom, pode elogiar a ascensão social ou censurar presunção.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    Pode ser percebido como ofensivo por recorrer a termos pejorativos relativos a origem social e ao género. Use com cuidado e prefira versões neutras em contextos formais.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Em conversas informais, para comentar ironicamente uma situação de discordância entre origem e posição. Para elogiar alguém, é mais adequado usar linguagem que valorize mérito e esforço.
  • Há versões mais modernas e neutras?
    Sim. Exemplos: “Pessoa de origem humilde chega à mesa da rainha” ou “Veio da aldeia e alcançou posição de destaque.”

Notas de uso

  • Registo coloquial e popular; usado oralmente mais do que na escrita formal.
  • Conotação ambivalente: pode ser usado com sentido irónico/pejorativo (criticar presunção) ou com sentido elogioso (valorizar ascensão social).
  • Contém referências a origem social e a termos que podem ser percebidos como depreciativos (por ex. 'galinha' e 'aldeã').
  • Evitar em contextos formais ou quando possa ferir sensibilidade social ou de género; prefira versões neutras se o objetivo for elogiar alguém.

Exemplos

  • Quando a jovem empresária entrou na reunião do conselho, uns cochicharam: “Aldeã é a galinha e vai à mesa da rainha.” — usado aqui com tom crítico.
  • Depois de anos de trabalho e estudo, o professor disse com orgulho: “Ela começou na aldeia e agora está na universidade; quem diria — aldeã é a galinha e vai à mesa da rainha.” — usado com tom de admiração.
  • Se queres elogiar a conquista, melhor dizer: “Veio de origem humilde e lutou até chegar aqui.”
  • Numa entrevista de emprego formal, evitar expressões populares que possam ser entendidas como depreciativas.

Variações Sinónimos

  • A galinha da aldeia vai à mesa da rainha.
  • Da aldeia à mesa da rainha.
  • Aldeã vai à mesa da rainha.

Relacionados

  • Quem sobe depressa desce depressa (sobre risco da ascensão repentina)
  • Quem nasceu para tostão não chega a milhão (sobre destino/limites sociais)
  • Deus ajuda quem cedo madruga (sobre mérito e esforço na ascensão)

Contrapontos

  • Ascender socialmente pode ser fruto de esforço e mérito, não de presunção.
  • Valorize a mobilidade social: chegar à 'mesa da rainha' merece reconhecimento, não escárnio.
  • Evitar estigmatizar origens; o foco deve ser nas competências e no trabalho.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    A villager is the hen and goes to the queen's table.
  • Inglês (equivalente de sentido)
    From rags to riches (quando o provérbio é usado de forma positiva para indicar ascensão social).
  • Espanhol (tradução literal)
    La aldeana es la gallina y va a la mesa de la reina.

Provérbios