Ao marido, prudência; à mulher, paciência.
Sugere que, tradicionalmente, o homem deve agir com cautela e a mulher deve suportar com calma — indicando papéis complementares no lar.
Versão neutra
Numa relação, ambos devem praticar prudência e paciência.
Faqs
- Este provérbio é aceitável hoje em dia?
O provérbio tem valor histórico como expressão da sabedoria popular, mas hoje é frequentemente criticado por reforçar papéis de género rígidos. É aconselhável usar a sua mensagem central (importância da prudência e da paciência) de forma igualitária e contextualizada. - Como posso usar este provérbio sem ofender?
Se o propósito for aconselhar, prefira versões neutras ou explique que se refere a qualidades úteis para qualquer pessoa numa relação: ambos devem agir com prudência e ter paciência quando necessário. - Tem origem histórica conhecida?
Não há uma autoria ou data precisa registada; trata‑se de um provérbio verbal passado por tradição oral na cultura lusófona.
Notas de uso
- Usado para aconselhar comportamentos no contexto conjugal, geralmente em situações de conflito ou tomada de decisões.
- Pode ser citado de forma crítica ou irónica hoje, dada a sua carga de estereótipos de género.
- Em contextos actuais, é preferível adaptar a ideia para que ambos os parceiros pratiquem tanto prudência como paciência.
- Não deve ser usado para justificar desigualdades, submissão ou exclusão de responsabilidades entre cônjuges.
Exemplos
- Antes de fazerem um investimento conjunto, lembraram-se do provérbio: ao marido, prudência; à mulher, paciência — mas decidiram avaliar as opções em conjunto.
- Quando as discussões se intensificaram, alguém comentou ironicamente o provérbio; a resposta foi que hoje esperam compreensão mútua, não papéis fixos.
- Ao gerir as dificuldades financeiras, aplicaram prudência nas despesas e paciência nas negociações até encontrarem uma solução.
Variações Sinónimos
- Ao homem, cuidado; à mulher, resignação. (variação regional)
- Prudência ao chefe de família, paciência à mãe. (variação tradicional)
- Prudência e paciência no casamento. (versão simplificada)
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- A paciência é uma virtude.
- Casamento é estrada de duas mãos. (afirmação sobre reciprocidade)
Contrapontos
- Impor prudência a um género e paciência ao outro reforça estereótipos e pode legitimar desigualdades.
- Num casal moderno, ambos os parceiros beneficiam de prudência nas decisões e paciência na convivência.
- O provérbio não considera diversidade de papéis, identidades e contextos económicos e sociais contemporâneos.
Equivalentes
- Inglês
To the husband, prudence; to the wife, patience. (literal) / Prudence and patience are virtues in marriage. (equivalente) - Francês
Au mari, prudence; à femme, patience. (tradução literal) - Espanhol
Al marido, prudencia; a la mujer, paciencia. (tradução literal)