Árvore mudada, árvore matada.

Árvore mudada, árvore matada.
 ... Árvore mudada, árvore matada.

Aviso de que mudanças bruscas ou deslocações podem prejudicar ou destruir aquilo que se pretende conservar, aplicado figurativa e literalmente.

Versão neutra

Uma mudança radical ou uma deslocação imprópria pode comprometer seriamente aquilo que se pretende preservar.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que mudanças bruscas, sobretudo deslocações ou alterações profundas, podem acabar por prejudicar ou destruir aquilo que se pretendia melhorar ou conservar.
  • É usado de forma literal ou figurada?
    Pode ser usado de ambas as formas. Literalmente refere-se ao transplante impróprio de árvores; figuradamente aplica-se a pessoas, organizações, hábitos e tradições.
  • Quando é mais apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer advertir contra mudanças precipitadas ou desnecessárias, especialmente se há risco de perder características essenciais ou estabilidade.
  • Tem origem conhecida?
    A origem concreta não é documentada; é provavelmente de raiz rural/popular, baseada na experiência prática de horticultores e lavradores.

Notas de uso

  • Usa-se sobretudo de forma figurada para falar de pessoas, empresas, tradições ou projectos sujeitos a alterações drásticas.
  • Tem origem em observações agrícolas/populares — o transplante de árvores pode levar à sua morte se mal feito.
  • Tom conservador: serve como cautela contra mudanças desnecessárias ou precipitadas.
  • Pode ser empregue num registo coloquial ou proverbial; evita-se em contextos que exijam incentivo à inovação.

Exemplos

  • Quando o chefe quis transformar completamente a equipa e o processo, o veterano avisou: «Árvore mudada, árvore matada» — não era altura para mexer em tudo.
  • No viveiro, o jardineiro explicou aos aprendizes que plantar uma árvore fora do seu clima sem adaptações quase sempre dá mau resultado: 'árvore mudada, árvore matada'.
  • Ao mudar a receita tradicional para agradar a novas modas, a confeitaria perdeu clientes fidelizados — os mais velhos repetiam o provérbio: 'árvore mudada, árvore matada'.

Variações Sinónimos

  • Não se mexe no que está a dar.
  • Não se muda uma equipa que ganha.
  • Quem muito muda, perde.
  • Árvore que se muda perde a raiz.

Relacionados

  • Não se muda de cavalo a meio do rio.
  • Mais vale o conhecido que o desconhecido (better the devil you know).
  • Se não está estragado, não conserte.

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca (defende mudança e risco).
  • Mudar é preciso (valoriza a renovação).
  • Renovar para avançar (a mudança como condição de progresso).

Equivalentes

  • Inglês
    If it ain't broke, don't fix it.
  • Espanhol
    Si no está roto, no lo arregles.
  • Francês
    On ne change pas une équipe qui gagne.

Provérbios