Asno mau junto de casa corre sem pau

Asno mau junto de casa corre sem pau.
 ... Asno mau junto de casa corre sem pau.

Um elemento nocivo ou de mau comportamento, quando está perto ou em ambiente familiar, tende a causar problemas por si só, sem necessidade de incentivo externo.

Versão neutra

Uma pessoa ou elemento nocivo, quando perto, causa transtornos por si só, sem necessidade de provocação.

Faqs

  • O que significa este provérbio em linguagem corrente?
    Significa que uma pessoa ou coisa perigosa ou de mau comportamento, quando está em ambiente próximo ou familiar, tende a provocar problemas sozinha, sem precisar de incentivo.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao advertir sobre os riscos de manter alguém de comportamento nocivo perto de si — por exemplo, no trabalho, na família ou na vizinhança — como apelo à precaução ou à ação preventiva.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém?
    Pode ser interpretado como ofensivo se for dirigido a uma pessoa específica. Convém usá‑lo com cuidado e preferir aplicá‑lo a situações gerais ou a comportamentos, não à pessoa em si.
  • Tem origem conhecida?
    Não há fonte documental clara para a origem; pertence à sabedoria popular e ao registo oral tradicional.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir contra tolerar pessoas ou comportamentos problemáticos perto de si (família, emprego, comunidade).
  • Pode aplicar-se a situações sociais, profissionais ou domésticas — não se restringe a animais.
  • É um provérbio dissuasor: recomenda precaução, afastamento ou intervenção preventiva.
  • Convém evitar usá‑lo de forma pessoalmente ofensiva; é mais apropriado ao discutir situações do que para acusar alguém directamente.

Exemplos

  • Se continuarmos a tolerar aquele empregado desonesto na mesma divisão, não admira que as coisas corram mal — asno mau junto de casa corre sem pau.
  • Quando se aceita um vizinho com atitudes agressivas, os conflitos acabam por surgir por si — é o caso do velho provérbio: asno mau junto de casa corre sem pau.

Variações Sinónimos

  • Asno mau junto a casa corre sem vara.
  • Burro mau perto de casa foge sem ser espancado.
  • Quem traz o mal para perto, vê‑o agir por si.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem semeia vento colhe tempestade
  • Ar de fora, carnes de fora (diferença entre aceitar e expulsar más influências)

Contrapontos

  • Quem bem semeia bem colhe
  • Cada macaco no seu galho
  • A confiança constrói melhores resultados do que a suspeita permanente

Equivalentes

  • inglês
    A bad donkey near the house runs off without a stick.
  • espanhol
    Asno malo junto a casa corre sin palo.
  • francês
    Un mauvais âne près de la maison s'enfuit sans bâton.