Asno mau junto de casa corre sem pau.
Um elemento nocivo ou de mau comportamento, quando está perto ou em ambiente familiar, tende a causar problemas por si só, sem necessidade de incentivo externo.
Versão neutra
Uma pessoa ou elemento nocivo, quando perto, causa transtornos por si só, sem necessidade de provocação.
Faqs
- O que significa este provérbio em linguagem corrente?
Significa que uma pessoa ou coisa perigosa ou de mau comportamento, quando está em ambiente próximo ou familiar, tende a provocar problemas sozinha, sem precisar de incentivo. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao advertir sobre os riscos de manter alguém de comportamento nocivo perto de si — por exemplo, no trabalho, na família ou na vizinhança — como apelo à precaução ou à ação preventiva. - É ofensivo dizer isto sobre alguém?
Pode ser interpretado como ofensivo se for dirigido a uma pessoa específica. Convém usá‑lo com cuidado e preferir aplicá‑lo a situações gerais ou a comportamentos, não à pessoa em si. - Tem origem conhecida?
Não há fonte documental clara para a origem; pertence à sabedoria popular e ao registo oral tradicional.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra tolerar pessoas ou comportamentos problemáticos perto de si (família, emprego, comunidade).
- Pode aplicar-se a situações sociais, profissionais ou domésticas — não se restringe a animais.
- É um provérbio dissuasor: recomenda precaução, afastamento ou intervenção preventiva.
- Convém evitar usá‑lo de forma pessoalmente ofensiva; é mais apropriado ao discutir situações do que para acusar alguém directamente.
Exemplos
- Se continuarmos a tolerar aquele empregado desonesto na mesma divisão, não admira que as coisas corram mal — asno mau junto de casa corre sem pau.
- Quando se aceita um vizinho com atitudes agressivas, os conflitos acabam por surgir por si — é o caso do velho provérbio: asno mau junto de casa corre sem pau.
Variações Sinónimos
- Asno mau junto a casa corre sem vara.
- Burro mau perto de casa foge sem ser espancado.
- Quem traz o mal para perto, vê‑o agir por si.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem semeia vento colhe tempestade
- Ar de fora, carnes de fora (diferença entre aceitar e expulsar más influências)
Contrapontos
- Quem bem semeia bem colhe
- Cada macaco no seu galho
- A confiança constrói melhores resultados do que a suspeita permanente
Equivalentes
- inglês
A bad donkey near the house runs off without a stick. - espanhol
Asno malo junto a casa corre sin palo. - francês
Un mauvais âne près de la maison s'enfuit sans bâton.