Até que a morte nos separe

Até que a morte nos separe.
 ... Até que a morte nos separe.

Compromisso de permanecer casados (ou unidos) até ao falecimento de um dos cônjuges; usado também figurativamente para indicar duração vitalícia de um laço ou promessa.

Versão neutra

Até ao fim da vida em conjunto.

Faqs

  • O que quer dizer 'Até que a morte nos separe'?
    Indica a intenção de manter a união conjugal enquanto ambos viverem; figurativamente significa manter um compromisso durante toda a vida.
  • Tem origem religiosa?
    Sim — é tradicionalmente parte de votos matrimoniais usados em liturgias cristãs ocidentais, embora tenha passado para a linguagem comum.
  • Pode ser usado fora do contexto do casamento?
    Sim. É frequente o uso figurado para amizades, parcerias ou promessas que se pretende duradouras, ou até de forma irónica.
  • É uma fórmula adequada hoje em dia?
    Depende do casal e do contexto. Algumas pessoas mantêm a fórmula por tradição; outras preferem linguagem que reflita igualdade, reciprocidade e escolhas pessoais, especialmente em sociedades laicas.

Notas de uso

  • Uso literal: parte de votos matrimoniais solenes para indicar duração do matrimónio.
  • Uso figurado: aplicado a amizades, parcerias ou promessas para enfatizar duração indefinida.
  • Registo: solemne e formal; pode assumir tom irónico ou crítico em contextos contemporâneos.
  • Contexto cultural: ligado a tradições religiosas e a normas históricas sobre casamento; em sociedades seculares ou com altas taxas de divórcio o alcance literal é discutido.

Exemplos

  • Durante a cerimónia disseram 'até que a morte nos separe' como parte dos votos matrimoniais.
  • Prometeu apoiar o amigo 'até que a morte nos separe', ou seja, enquanto vivesse — usado aqui de forma figurada.
  • Ela recusou a fórmula tradicional e preferiu dizer 'até ao fim da vida, com respeito mútuo'.

Variações Sinónimos

  • Até ao fim da vida
  • Até que a morte nos separe (variante ortográfica: Até à morte nos separar)
  • Até ao fim dos nossos dias
  • Para o melhor e para o pior

Relacionados

  • Votos matrimoniais
  • Para o melhor e para o pior
  • Amor eterno
  • Compromisso

Contrapontos

  • A possibilidade do divórcio e da separação legal desafia a interpretação literal do provérbio.
  • Algumas perspetivas modernas preferem verbos mais ativos (p. ex. 'comprometer-nos a cuidar um do outro enquanto for possível') em vez de referências à morte.
  • Uso irónico ou crítico quando o compromisso é visto como imposto ou desigual.

Equivalentes

  • Inglês
    Till death do us part (ou Till death us do part)
  • Espanhol
    Hasta que la muerte nos separe
  • Francês
    Jusqu'à ce que la mort nous sépare
  • Alemão
    Bis dass der Tod uns scheidet
  • Italiano
    Finché morte non ci separi

Provérbios