Casar não é nada, viver é que é.
Casar é relativamente fácil; o verdadeiro desafio está na vida em comum e na rotina da convivência diária.
Versão neutra
Casar é fácil; conviver é o difícil.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
A ideia principal é que o acto formal do casamento não resolve por si as dificuldades da vida a dois; o verdadeiro trabalho é a convivência diária e a gestão comum da vida. - Em que contextos se usa este provérbio?
Usa-se em conversas sobre relacionamentos, como aviso antes do casamento, comentário após conflitos conjugais ou reflexão sobre as exigências práticas de viver em casal. - É um provérbio negativo em relação ao casamento?
Não necessariamente; é principalmente realista. Destaca desafios para encorajar preparação, diálogo e esforço mútuo, não para desvalorizar o casamento. - Deve ser usado em discursos formais?
Geralmente é mais apropriado em registo informal ou conversacional. Em contextos formais, pode ser referido se se desejar uma observação pragmática, mas convém moderar o tom.
Notas de uso
- Expressa a ideia de que o acto formal do casamento não garante sucesso; a prova está na convivência.
- Usado muitas vezes em conversas informais para avisar sobre as dificuldades da rotina, dos compromissos e das responsabilidades mútuas.
- Tom geralmente prudente ou cauteloso; pode ser usado como conselho ou comentário realista após dificuldades conjugais.
- Não implica necessariamente pessimismo: pode também sublinhar a importância do trabalho contínuo numa relação.
Exemplos
- Quando o filho me dizia que já estava a tratar de tudo para o casamento, respondi: «Casar não é nada, viver é que é» — tens de pensar na vida a dois depois do dia da cerimónia.
- A família avisou o jovem que acreditava no conto de fadas: «Casar não é nada, viver é que é», porque as contas, a casa e as rotinas põem à prova qualquer casal.
- Depois do primeiro ano de casados, começaram a perceber o sentido do provérbio: organizar as despesas e conciliar horários mostrou que viver juntos exige esforço contínuo.
Variações Sinónimos
- Casar é fácil, manter é que custa.
- Casar é o primeiro passo; conviver é o teste.
- O casamento celebra-se; a convivência conquista-se.
Relacionados
- Quem casa, quer casa. (sublinhar responsabilidades domésticas)
- Não há rosas sem espinhos. (sobre expectativas e realidade)
- Mais vale prevenir do que remediar. (sobre tomar medidas práticas na vida a dois)
Contrapontos
- O casamento é uma bênção que resolve muitos problemas. (visão mais idealizada)
- Onde há amor, há sempre caminho. (enfatiza que o amor supera dificuldades)
- A convivência também traz muitas alegrias e crescimento mútuo. (lembrando o lado positivo)
Equivalentes
- inglês
Getting married is easy; staying married is the hard part. - espanhol
Casarse no es nada; lo difícil es convivir. - francês
Se marier, ce n'est rien; vivre ensemble, voilà la difficulté.