Cavalo peado também come.
Mesmo alguém em posição humilde, maltratado ou desprezado também tem direito ao sustento; todos precisam comer.
Versão neutra
Até o cavalo maltratado também precisa de comer.
Faqs
- O que significa «Cavalo peado também come»?
Significa que mesmo os que estão em posição inferior, desprezados ou maltratados têm direito às necessidades básicas, como o alimento. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para lembrar, num contexto de partilha ou debate sobre recursos, que as necessidades básicas são universais. Evite-o como desculpa para comportamento negligente ou para justificar distribuição injusta quando há critérios objectivos.
Notas de uso
- Usa-se para justificar que alguém de pouca consideração ou com falhas também merece receber alimento ou uma parte dos recursos.
- Emprega-se em contextos de partilha, ajuda social ou quando se lembra que necessidades básicas são universais.
- Pode ser usado com tom solidário ou, ironicamente, para criticar a partilha de recursos por razões de compaixão.
- A expressão tem aparência regional/coloquial; a sua grafia e pronúncia podem variar localmente.
Exemplos
- Quando discutiam quem ficava com a última porção, Maria lembrava: «Cavalo peado também come» — ninguém devia ficar sem comer.
- O chefe suspirou ao ver a equipa cansada e disse que, apesar das falhas, «cavalo peado também come», e providenciou um almoço para todos.
Variações Sinónimos
- Cavalo peão também come
- Até o cavalo maltratado também come
- Mesmo os mais humildes também têm direito a comer
- Quem tem fome não escolhe comida (sentido próximo em certos contextos)
Relacionados
- Quem tem fome tem pressa
- Não se olha o dente ao cavalo dado (outro provérbio com 'cavalo')
- A cavalo dado não se olha os dentes (variante)
Contrapontos
- Em situações de escassez extrema, o provérbio pode ser invocado para justificar partilha, mas decisões podem ter de seguir critérios de necessidade mais rigorosos.
- Não é apropriado para justificar privilégios imerecidos quando há regras claras de mérito ou segurança.
- Usado sem cuidado, pode ser interpretado como desculpa para falta de responsabilidade ou desempenho insuficiente.
Equivalentes
- en
Even the lowliest must eat / Even those despised need to be fed. - es
Hasta los más humildes también necesitan comer. - fr
Même le cheval maltraité doit manger.