Dize a quem acompanhas, dir-te-ei quais são as tuas manhas.

Dize a quem acompanhas, dir-te-ei quais são as tu ... Dize a quem acompanhas, dir-te-ei quais são as tuas manhas.

A companhia que escolhes revela os teus hábitos e tendências.

Versão neutra

Diz‑me com quem andas e eu direi quais são os teus hábitos.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente 'manhas' neste provérbio?
    Aqui 'manhas' refere‑se a hábitos, artifícios, comportamentos ou maneiras de agir; pode ter conotação neutra ou ligeiramente negativa dependendo do contexto.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende advertir sobre a influência das amizades ou do meio social nas escolhas e no comportamento de alguém, em registo informal ou aconselhador.
  • É ofensivo aplicar este provérbio a alguém?
    Pode ser percebido como julgamento. Deve‑se evitar usá‑lo para rotular pessoas sem considerar circunstâncias individuais.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar alguém sobre a influência das amizades ou colegas no comportamento.
  • Registo: coloquial e admoestador; adequado em contextos familiares, educativos ou aconselhadores.
  • «Manhas» pode referir-se a hábitos, artifícios ou traços de carácter; o sentido depende do contexto.
  • Não deve ser usado como argumento definitivo para condenar alguém sem avaliar circunstâncias pessoais.
  • Forma archaica ‘Dize’ aparece na versão original; em pt‑PT moderno preferível ‘Diz’ ou ‘Diz‑me’.

Exemplos

  • Quando a filha passou a conviver com colegas que deixavam de estudar, a mãe disse: «Dize a quem acompanhas, dir‑te‑ei quais são as tuas manhas», e pediu‑lhe que reavaliasse as prioridades.
  • Num conselho entre sócios, um avisou outro: «Cuidado com as decisões — dize a quem acompanhas — porque as influências externas podem alterar a forma como agimos.»

Variações Sinónimos

  • Diz‑me com quem andas e eu dir‑te‑ei quem és.
  • Diz com quem andas e dir‑te‑ei quem és.
  • Diz‑me com quem te acompanhas e eu direi quais são as tuas manhas.
  • Diz‑me quem são os teus amigos e direi como és.

Relacionados

  • Diz‑me com quem andas e eu direi quem és.
  • O fruto não cai longe da árvore.
  • Quem com ferro fere com ferro será ferido (sobre influência e reciprocidade).

Contrapontos

  • Cada pessoa é responsável pelas suas escolhas e nem sempre a companhia determina o carácter.
  • Alguém pode frequentar más companhias por circunstância e manter valores diferentes.
  • Avaliar um indivíduo apenas pela sua associação pode ser injusto e redutor.

Equivalentes

  • Inglês
    Tell me who your friends are and I'll tell you who you are.
  • Espanhol
    Dime con quién andas y te diré quién eres.
  • Francês
    Dis‑moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es.

Provérbios