Filho de arisco nasce matreiro.
Sugerem-se traços de carácter ou comportamentais transmitidos ou imitados entre pais e filhos: um progenitor arisco tende a gerar um filho astuto/matreiro.
Versão neutra
O filho de alguém arisco tende a ser matreiro.
Faqs
- Significa que é inevitável que o filho seja igual ao pai?
Não; o provérbio observa uma tendência percecionada na semelhança de carácter, mas não implica determinismo. Factores genéticos, educativos e sociais interagem no desenvolvimento. - É ofensivo usar este provérbio sobre alguém?
Pode ser. Dependendo do contexto e do tom, é visto como comentário jocoso ou crítica pejorativa. Deve evitar‑se quando pode humilhar ou estigmatizar. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para comentar semelhanças de comportamento entre membros da família; não é adequado em contextos formais ou para justificar preconceitos.
Notas de uso
- Registo: informal e coloquial; frequentemente usado de forma jocosa ou crítica.
- Contexto: comenta semelhanças de temperamento entre gerações, especialmente astúcia, desconfiança ou independência.
- Aviso: não deve ser usado como argumento determinista; comportamento resulta de hereditariedade, educação e ambiente.
- Pode ser percebido como pejorativo se aplicado para estigmatizar uma pessoa.
Exemplos
- Quando o vizinho se queixou de que o jovem era sempre desconfiado e contornado, o pai respondeu: 'Filho de arisco nasce matreiro.'
- Disse-lhe em tom de brincadeira: 'Filho de arisco nasce matreiro', para explicar por que ela também evitava falar com estranhos como a mãe fazia.
Variações Sinónimos
- Filho de arisco, arisco será.
- De pai arisco, filho matreiro.
- De tal pai, tal filho.
Relacionados
- Filho de peixe sabe nadar.
- De tal palo, tal astilla (variante em espanhol).
- Tel père, tel fils (variante em francês).
Contrapontos
- Cada pessoa é única: ambiente, educação e escolhas individuais também moldam o carácter.
- Não é inevitável que uma criança repita os traços dos pais; a socialização pode contrariar tendências familiares.
Equivalentes
- Inglês
Like father, like son / The apple doesn't fall far from the tree. - Espanhol
De tal palo, tal astilla. - Francês
Tel père, tel fils.