Ira de irmãos, ira de diabos.

Ira de irmãos, ira de diabos.
 ... Ira de irmãos, ira de diabos.

As discussões e ódios entre irmãos (ou pessoas muito próximas) são particularmente violentos e difíceis de resolver.

Versão neutra

A ira entre irmãos é tão intensa quanto a dos demónios.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; trata‑se de um provérbio popular com imagem religiosa/figurativa (referência ao 'diabo') para enfatizar a intensidade da raiva entre parentes próximos.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para comentar ou alertar sobre conflitos familiares ou entre pessoas muito próximas, especialmente quando a disputa é intensa e difícil de resolver. Tenha em conta o tom e o contexto, pois pode soar moralizador.
  • É ofensivo dizer 'ira de irmãos, ira de diabos'?
    Não é necessariamente ofensivo; trata‑se de linguagem tradicional e figurativa. Contudo, devido à menção religiosa e ao tom condenatório, é melhor evitá‑lo em contextos terapêuticos ou quando se pretende mediar a situação com neutralidade.

Notas de uso

  • Empregado para qualificar conflitos familiares ou entre pessoas muito próximas, sublinhando a gravidade e a dificuldade de mediação.
  • Tom advertente: pode ser usado para desaconselhar a interferência de terceiros ou para lamentar a ferocidade da disputa.
  • Linguagem tradicional; a referência a 'diabos' é metafórica e tem carga religiosa/figurativa.
  • Evitar usar para estigmatizar relações familiares em contextos sensíveis ou terapêuticos.

Exemplos

  • Quando se souberam as censuras, logo alguém comentou: «Ira de irmãos, ira de diabos» — não era fácil apaziguar a família.
  • O professor advertiu os colegas a não se envolverem na rixa: «Não entrem nessa; ira de irmãos, ira de diabos.»

Variações Sinónimos

  • Ira de irmãos, ira de demónios.
  • A ira entre irmãos é coisa de diabos.
  • Briga de irmãos, briga de diabos.

Relacionados

  • Entre marido e mulher ninguém mete a colher. (sobre não intervir em assuntos íntimos)
  • Mais vale um mau acordo que uma boa demanda. (sobre evitar prolongar conflitos)

Contrapontos

  • Nem todas as discordâncias entre familiares são destrutivas; conflitos bem geridos podem fortalecer relações.
  • A expressão exagera por efeito retórico; chamar a ira 'ira de diabos' é uma hipérbole cultural.
  • Hoje, em contextos terapêuticos, recomenda-se abordar conflitos familiares com mediação e não com admoestações proverbiais.

Equivalentes

  • Inglês
    Brotherly anger is the devil's anger. (tradução literal; expressão não idiomática comum em inglês)
  • Espanhol
    Ira de hermanos, ira de diablos. (tradução literal; usada em variantes regionais)
  • Francês
    La colère des frères est la colère des diables. (tradução literal; pouco usada idiomaticamente)

Provérbios