Jerimum se guarda, mas melancia apodrece.

Jerimum se guarda, mas melancia apodrece.
 ... Jerimum se guarda, mas melancia apodrece.

Alerta para prioridades mal definidas ou para a tendência de proteger o que é menos valioso/durável enquanto se negligencia o que exige mais cuidado e acaba por se perder.

Versão neutra

Guardar o que é fácil, negligenciar o que precisa de cuidado e acabar por perder o mais valioso.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser apontar que alguém protege ou conserva coisas menos importantes enquanto negligencia outras que exigem cuidado e podem causar prejuízo.
  • O provérbio é ofensivo ou sensível?
    Não; é uma expressão crítica ou moralizadora, com imagem rural, sem conteúdo ofensivo intrínseco.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo de origem formal; trata-se de provérbio popular com imagem rural comum em zonas agrícolas.
  • Como adaptar este provérbio a contextos modernos?
    Substituir objetos por elementos contemporâneos: por exemplo, 'Guardar contratos antigos, mas esquecer os backups' para falar de tecnologia e gestão.

Notas de uso

  • Imagem rural que contrasta dois produtos semelhantes mas com cuidados diferentes; aplica-se a bens, tarefas, projectos e relações.
  • Usa-se quando alguém prioriza o que é fácil de preservar em detrimento do que é mais frágil ou estratégico.
  • Pode criticar má gestão de recursos ou falta de atenção a assuntos mais importantes.
  • Tom geralmente moralizante; funciona como aviso ou reprovação.

Exemplos

  • Na empresa, gastaram tempo a arquivar papelada antiga (jerimum) e não trataram dos backups do servidor (melancia), acabou por perder-se informação importante.
  • A família conservava as loiças de uso raro, mas deixou de reparar o telhado — agora há infiltrações que poderiam ter sido evitadas.

Variações Sinónimos

  • Jerimum guarda-se, melancia apodrece.
  • Guarda-se o pouco, perde-se o muito.
  • Preserva-se o trivial e perde-se o essencial.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem não cuida do essencial, perde-o.
  • Não dar atenção ao que importa traz prejuízo.

Contrapontos

  • Nem sempre é negligência: alguns bens (melancia) exigem recursos ou condições que justificam não os guardar; pode ser uma escolha racional.
  • O provérbio simplifica situações complexas — a gestão de prioridades depende de contexto, custo-benefício e limitações práticas.

Equivalentes

  • Inglês
    Literal: 'The squash is kept, but the watermelon rots.' (used to criticise misplaced priorities or neglect)
  • Espanhol
    Literal: 'Se guarda la calabaza, pero la sandía se pudre.' (uso equivalente em âmbito coloquial)
  • Francês
    Literal: 'On garde le potiron, mais la pastèque pourrit.' (tradução para transmitir a ideia de prioridades mal definidas)

Provérbios