Lua cheia, abóboras como areia.

Lua cheia, abóboras como areia.
 ... Lua cheia, abóboras como areia.

Indica abundância grande e visível de algo (normalmente colheita ou oferta), por comparação com a imensidade da areia.

Versão neutra

Quando a lua está cheia há abóboras aos montes.

Faqs

  • Este provérbio é de origem conhecida?
    Não há fonte documentada conhecida para este provérbio; parece ser de origem rural, baseado em imagens da agricultura e das fases da lua associadas a ciclos de sementeira e colheita.
  • Significa sempre algo positivo?
    Nem sempre. Pode indicar fartura (positivo) ou excesso que provoca queda de preços ou desperdício (negativo/irónico). O contexto define o tom.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Use‑o ao falar de colheitas abundantes, mercados saturados ou situações em que algo aparece em grande quantidade. Evite em contextos muito formais sem clarificação.

Notas de uso

  • Expressão de origem rural e agrária; usada para descrever uma colheita farta ou oferta muito numerosa.
  • Emprega-se tanto literalmente (muitas abóboras) como metaforicamente (muitos candidatos, muitos produtos, etc.).
  • Tom neutro — pode ser usada com sentido positivo (fartura) ou irónico/negativo (sobressaturação, desvalorização).
  • Mais comum em registos informais e conversação; raramente aparece em textos formais sem contextualização.

Exemplos

  • Depois da época das chuvas o campo estava farto: lua cheia, abóboras como areia — ninguém esperava tanta produção.
  • Na feira estavam mais vendedores do que compradores; era mesmo lua cheia, abóboras como areia, e os preços baixaram.

Variações Sinónimos

  • Lua cheia, abóboras aos montes.
  • Lua cheia e abóboras em profusão.
  • Abóboras como areia na noite de lua cheia.

Relacionados

  • Há para dar e vender
  • Quando chove, chove a potes
  • Fartura

Contrapontos

  • Abundância nem sempre é vantagem: excesso de oferta pode reduzir preços e lucros dos produtores.
  • Uma única boa safra não garante segurança contínua; variações climáticas e pragas podem inverter a situação.

Equivalentes

  • inglês
    When it rains, it pours (sentido de abundância/saturação).
  • espanhol
    Hay para dar y vender (há em abundância).

Provérbios