Moça com velho casada como velha se trata.

Moça com velho casada como velha se trata.
 ... Moça com velho casada como velha se trata.

Quando uma mulher jovem casa com um homem muito mais velho, adapta-se às condições e expectativas desse parceiro e é tratada social e domesticamente como uma mulher da idade dele.

Versão neutra

Quando uma jovem casa com um homem muito mais velho, passa a viver e a ser tratada segundo as condições dessa união.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que a diferença grande de idades num casamento tende a moldar a vida da pessoa mais jovem às rotinas, expectativas e tratamento próprios do parceiro mais velho.
  • É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
    É de registo tradicional e pode soar antiquado ou ofensivo; convém evitar em contextos formais ou quando se pretende respeitar a autonomia das pessoas.
  • O provérbio implica sempre desvantagem para a mulher jovem?
    Não necessariamente; expressa uma observação geral e histórica. Hoje reconhece-se que cada relação é diferente e que a agência da pessoa jovem é determinante.

Notas de uso

  • Expressa uma observação sobre desigualdade de idades e as consequências sociais e práticas dessa diferença.
  • Registo popular e tradicional; pode ser considerado antiquado e ofensivo em contextos contemporâneos por conotar falta de agência e reduzir a mulher a papéis impostos.
  • Usa-se para advertir sobre as mudanças de vida e de expectativas que acompanham casamentos com grande diferença de idades.

Exemplos

  • A avó lembrava: “moça com velho casada como velha se trata”, para avisar a neta sobre as responsabilidades que podia assumir ao casar com um homem mais velho.
  • Num debate sobre casamentos com grande diferença de idade, alguém disse o provérbio para sublinhar que muitas vezes a jovem perde liberdade e passa a cumprir rotinas mais próprias de pessoas mais velhas.

Variações Sinónimos

  • Quem casa com velho, vive como velho.
  • Casar com homem muito mais velho é acabar por viver como velha.

Relacionados

  • Mais vale só do que mal acompanhado.
  • Quem casa por dinheiro, casa por desgosto.

Contrapontos

  • Nem sempre a diferença de idades conduz a perda de autonomia; muitos casais encontram equilíbrio e reciprocidade.
  • A ideia reforça papéis de género tradicionais; hoje valoriza-se mais o consentimento e a igualdade entre parceiros.

Equivalentes

  • inglês
    A young woman who marries an old man will be treated as if she were old.
  • espanhol
    La moza que se casa con un viejo acaba siendo tratada como vieja.
  • francês
    La jeune fille qui épouse un homme âgé sera traitée comme une femme âgée.

Provérbios