O mundo é como uma cebola que se descasca a chorar

O mundo é como uma cebola que se descasca a chora ... O mundo é como uma cebola que se descasca a chorar

Metáfora que sugere que a experiência e o conhecimento revelam-se em camadas; ao ir desvendando cada camada, podem surgir mágoas, surpresas dolorosas ou emoções intensas.

Versão neutra

A vida revela-se em camadas e, ao descobrir cada uma, muitas vezes sentimos dor.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a compreensão da vida, das pessoas ou de uma situação costuma surgir por etapas; ao revelar cada etapa podem surgir emoções fortes, incluindo tristeza.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Em contextos reflexivos, literários ou em conversas sobre descobertas progressivas — por exemplo, ao tratar de segredos familiares, investigações ou processos pessoais de auto‑conhecimento.
  • É um provérbio pessimista?
    Tem um tom melancólico porque enfatiza a dor das revelações, mas não exclui interpretações positivas, como o crescimento ou a libertação que também podem resultar dessas descobertas.

Notas de uso

  • Tom poético e melancólico; usada em reflexões pessoais, literárias ou filosóficas.
  • Implica descobertas graduais: conhecer algo por etapas e enfrentar as emoções que cada etapa traz.
  • Não se usa para situações estritamente técnicas ou literais; é adequada para contextos emotivos ou analíticos.
  • Pode ser dita de forma séria ou irónica, dependendo do contexto.

Exemplos

  • Depois de investigar a história da família, ele disse: o mundo é como uma cebola que se descasca a chorar — cada segredo trazia nova dor.
  • Ao analisar o escândalo, a jornalista comparou a investigação a descascar uma cebola: quanto mais avançavam, mais surgiam motivos para tristeza.
  • Quando falei com a mãe sobre o assunto, usei a versão neutra: a vida revela-se em camadas e, ao descobrir cada uma, muitas vezes sentimos dor.

Variações Sinónimos

  • A vida é uma cebola: tira-se camada a camada e às vezes faz chorar
  • A verdade tem camadas e descobre-se com dor
  • Descascar a realidade é como descascar uma cebola

Relacionados

  • Cada um sabe onde lhe aperta o sapato
  • Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe
  • Cada casa tem a sua cruz
  • A verdade dói

Contrapontos

  • Descascar as camadas também pode trazer alívio e clareza, não apenas dor.
  • Nem todas as descobertas são tristes; algumas revelações conduzem a crescimento e cura.
  • Ver a realidade em camadas pode ser encarado como um processo de aprendizagem gradual, positivo.

Equivalentes

  • en
    The world is like an onion; you peel it layer by layer and sometimes you weep.
  • es
    El mundo es como una cebolla: se pela capa a capa y a veces hace llorar.
  • fr
    Le monde est comme un oignon : on l'épluche couche par couche et parfois on pleure.

Provérbios