O teimoso não tem cura

Proverbios Judaicos - O teimoso não tem cura.
 ... O teimoso não tem cura.
Proverbios Judaicos

Afirma que uma pessoa muito teimosa ou obstinada não muda de opinião ou comportamento, sendo difícil ou impossível de persuadir.

Versão neutra

Quem é muito teimoso dificilmente muda de opinião.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para comentar, muitas vezes de forma resignada ou humorística, que alguém não aceita conselhos nem muda de comportamento.
  • É ofensivo dizer a alguém «o teimoso não tem cura»?
    Pode ser; é uma generalização crítica. Melhor usá-lo com cautela ou em contexto bem-humorado para evitar magoar.
  • Tem origem conhecida?
    Não há fonte documentada precisa; trata-se de sabedoria popular transmitida oralmente.
  • Serve para qualquer tipo de teimosia?
    Geralmente refere-se a posições e hábitos; não é adequado para descrever doenças ou limitações médicas reais.

Notas de uso

  • Registo coloquial e frequentemente usado em tom crítico ou bem-humorado.
  • Funciona como generalização; pode ser hipérbole para descrever resistência persistente à mudança.
  • Pode soar ofensivo se aplicado diretamente a alguém; recomenda-se cautela no uso.
  • Aplica-se sobretudo a opiniões e hábitos, não a condições médicas ou situações formais.

Exemplos

  • Depois de lhe terem explicado todas as opções, continuou no mesmo; comentámos, em tom de brincadeira, «o teimoso não tem cura».
  • Quando ele insiste em usar sempre o mesmo método, a família diz que «o teimoso não tem cura» para justificar que não vão discutir mais.
  • Usámos a expressão para resumir que, apesar dos conselhos, ela não ia alterar os seus hábitos.

Variações Sinónimos

  • Cabeça dura
  • Teimoso como uma mula
  • Quem é teimoso não se corrige
  • Não se muda a cabeça de um teimoso

Relacionados

  • Quem não ouve conselho, ouve coitado
  • Cada um com a sua cabeça

Contrapontos

  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (sugere que a persistência pode eventualmente causar mudança).
  • Quem persevera alcança (valorização da persistência em vez da teimosia).

Equivalentes

  • inglês
    You can't teach an old dog new tricks.
  • espanhol
    Perro viejo no aprende trucos nuevos.
  • francês
    On n'apprend pas à un vieux singe à faire la grimace.
  • alemão
    Einem alten Hund bringt man keine neuen Tricks bei.

Provérbios