Olha para o que te digo, não olhes para o que eu faço

Olha para o que te digo, não olhes para o que eu  ... Olha para o que te digo, não olhes para o que eu faço

Advertência contra a hipocrisia: seguir o conselho de alguém apesar de essa pessoa não o cumprir.

Versão neutra

Segue o meu conselho, mesmo que eu próprio não o cumpra.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que alguém pede que se siga um conselho ou regra, embora essa mesma pessoa não cumpra esse conselho — é uma crítica à hipocrisia.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Usa‑se para denunciar incoerência entre palavras e actos, seja em contexto pessoal, profissional ou público. Pode ser utilizada de modo crítico ou irónico.
  • É uma expressão ofensiva?
    Depende do tom e do contexto. Pode ser acusatória e causar constrangimento, por isso convém usá‑la com cuidado em situações sensíveis.

Notas de uso

  • Usa‑se para apontar que as palavras de uma pessoa (um conselho ou instrução) não coincidem com as suas ações.
  • Frequentemente dita de forma crítica ou irónica para denunciar falta de coerência moral ou prática.
  • Também pode ser usada por alguém que reconhece a própria falha em dar o exemplo, mas insiste na validade do conselho.
  • Em contextos formais, chamar a atenção para a discrepância entre discurso e prática pode ter implicações éticas ou profissionais.

Exemplos

  • O pai dizia aos filhos para pouparem, mas gastava tudo em carros caros — dizia-lhes: 'Olha para o que te digo, não olhes para o que eu faço'.
  • Um gestor pediu rigor orçamental à equipa enquanto mantinha despesas pessoais elevadas; os colegas comentaram a frase como acusação de hipocrisia.
  • Quando o professor aconselhou silêncio durante as aulas e depois falava com alunos durante toda a sessão, um aluno murmurou a expressão para denunciar a incoerência.

Variações Sinónimos

  • Faz o que eu digo, não faças o que eu faço.
  • Segue o meu conselho, não o meu exemplo.
  • Atende ao que eu digo, não ao que eu faço.

Relacionados

  • Entre o dizer e o fazer há um grande passo.
  • Diz‑se e não se faz.
  • As palavras são uma coisa, os actos outra.

Contrapontos

  • As ações valem mais do que as palavras — é preferível seguir exemplos reais em vez de só conselhos.
  • Coerência entre discurso e prática aumenta confiança: ser exemplo é mais eficaz do que apenas aconselhar.

Equivalentes

  • Inglês
    Do as I say, not as I do.
  • Espanhol
    Haz lo que digo, no lo que hago.
  • Francês
    Fais ce que je dis, pas ce que je fais.

Provérbios