Quem bem se cura, bem dura.

Quem bem se cura, bem dura.
 ... Quem bem se cura, bem dura.

Quem se cuida devidamente — na saúde, nos bens ou nas relações — prolonga a sua duração ou bem-estar.

Versão neutra

Quem se cuida bem, dura mais.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que quem cuida bem de si, dos seus bens ou das suas relações tem maiores hipóteses de prolongar a vida, a utilidade ou a harmonia desses elementos.
  • Refere‑se só à saúde física?
    Não. Embora muitas vezes se aplique à saúde, o provérbio também vale para conservação de objetos, manutenção de negócios e preservação de relações humanas.
  • É um termo formal ou coloquial?
    É um provérbio de uso comum que pode ser usado tanto em conversas informais como em textos de aconselhamento e educação, mantendo um tom proverbial e aconselhador.
  • De onde vem este provérbio?
    Trata‑se de um ditado popular cuja origem precisa não é conhecida; circula na tradição oral em comunidades de língua portuguesa.
  • Há situações em que este conselho não se aplica?
    Sim. Há acontecimentos imprevisíveis ou inevitáveis em que o cuidado não garante preservação; além disso, cuidado excessivo pode ter custos sociais ou pessoais (por exemplo, perda de oportunidades).

Notas de uso

  • «Cura» aqui tem sentido próximo de «cuidar» ou «conservar», não apenas de ‘remediar doença’.
  • Usa-se para aconselhar prevenção e manutenção (saúde, objetos, relações, negócios).
  • Registo: apropriado em conversas quotidianas, textos de aconselhamento e em advertências sábias; tom geralmente positivo e pragmático.
  • Não implica garantia absoluta; é um conselho prático sobre probabilidade e consequência da manutenção.

Exemplos

  • Depois do susto com o colesterol, começou a comer melhor e a caminhar todos os dias — quem bem se cura, bem dura.
  • Guardou as ferramentas secas e lubrificadas e a máquina durou muito mais tempo; quem bem se cura, bem dura.
  • Os dois decidiram frequentar terapia de casal para recuperar a confiança: quem bem se cura, bem dura.
  • A pequena empresa investiu em manutenção preventiva e formou os funcionários; aplicou-se o provérbio: quem bem se cura, bem dura.

Variações Sinónimos

  • Quem se cuida, dura mais.
  • Quem cuida bem, conserva bem.
  • Quem bem se conserva, bem dura.
  • Cuida-te e durarás.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • A saúde é o primeiro bem (dito popular).
  • Quem bem tem, bem trata (no sentido de conservação).

Contrapontos

  • Perspetiva fatalista: algumas coisas são inevitáveis, independentemente do cuidado.
  • Algumas formas de cuidado excessivo podem impedir oportunidades ou provocar ansiedade (excesso de precaução).
  • Risco/benefício: em certas situações, assumir algum risco é necessário para progredir; nem tudo se resolve apenas com conservação.

Equivalentes

  • English
    Literal: "He who takes good care of himself endures well." (Similar idea: "An ounce of prevention is worth a pound of cure.")
  • Español
    "Quien bien se cuida, bien dura." (Traducción directa usada en contextos hispanohablantes.)
  • Français
    «Qui se soigne bien, dure longtemps.» (Traducción aproximada que conserva el sentido de cuidado y duración.)
  • Italiano
    «Chi si cura bene, dura a lungo.» (Versão próxima em italiano com sentido semelhante.)

Provérbios