Quem derradeiro nasce, primeiro chora.

Quem derradeiro nasce, primeiro chora.
 ... Quem derradeiro nasce, primeiro chora.

Literalmente: o bebé que nasce por último costuma chorar logo; figuradamente: quem chega ou surge por último pode ser o primeiro a manifestar desconforto, queixa ou dificuldades.

Versão neutra

Quem nasce por último é o primeiro a chorar.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa literalmente que o bebé que nasce por último costuma chorar primeiro; figuradamente indica que o mais recente numa situação pode ser o primeiro a queixar‑se ou a sofrer as consequências.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o em contexto coloquial para comentar dinâmicas de chegada, iniciação ou adaptação, por exemplo quando um novo membro de um grupo é o primeiro a manifestar problemas.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo; é uma observação popular. Contudo, usado de forma sarcástica pode ser interpretado como desconsideração para com quem é novo ou vulnerável.
  • Tem origem registada em alguma obra?
    Não há autoria ou fonte literária claramente atribuída; trata‑se de provérbio de tradição oral comum ao mundo lusófono.

Notas de uso

  • Uso literal: refere-se ao choro natural dos recém‑nascidos no momento do parto.
  • Uso figurado: aplicado a situações de chegada, iniciação ou inserção em que o mais recente é o primeiro a queixar‑se ou a sentir o impacto.
  • Registo: popular e coloquial; adequado em conversas informais e comentários sobre dinâmicas de grupo.
  • Não há fonte literária única; trata‑se de provérbio transmitido oralmente.

Exemplos

  • Literal: No nascimento dos gémeos, o médico comentou: 'Quem derradeiro nasce, primeiro chora', porque o segundo bebé chorou assim que saiu.
  • Figurado: Na equipa, o novo contratado foi o primeiro a reclamar das más condições — quem derradeiro nasce, primeiro chora.

Variações Sinónimos

  • Quem nasce por último chora primeiro.
  • O último a nascer é o primeiro a chorar.
  • Quem nasce por último é quem chora primeiro.

Relacionados

  • Mais vale tarde do que nunca (chegar tarde ainda tem valor)
  • Quem tudo quer, tudo perde (sobre consequências de atitudes)
  • Cada macaco no seu galho (sobre papéis e lugares)

Contrapontos

  • Quem cedo madruga, Deus ajuda (valorizando quem chega primeiro)
  • O primeiro a chegar come o melhor (vantagem de ser o primeiro)

Equivalentes

  • espanhol
    Quien nace último, llora primero.
  • inglês
    He who is born last cries first. (tradução literal; forma não idiomática em inglês)
  • francês
    Qui naît dernier pleure le premier.
  • italiano
    Chi nasce per ultimo piange per primo.