Quem em Janeiro lavrar, tem sete pães para o jantar.

Quem em Janeiro lavrar, tem sete pães para o jant ... Quem em Janeiro lavrar, tem sete pães para o jantar.

Quem começa a trabalhar ou a preparar cedo assegura recursos e vantagens mais tarde; é um incentivo à iniciativa e ao planeamento antecipado.

Versão neutra

Quem lavrar em janeiro terá comida suficiente depois.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que quem inicia o trabalho cedo e prepara atempadamente garante melhores possibilidades de proveito e segurança, aplicando‑se tanto à agricultura como a outras áreas.
  • É um conselho literal ou figurado?
    Ambos. Literalmente refere‑se à sementeira e lavoura de inverno; figuradamente aconselha planeamento, poupança e iniciativa precoce em tarefas diversas.
  • Ainda é válido nos dias de hoje?
    O princípio do planeamento antecipado e da iniciativa mantém‑se válido, embora o sucesso dependa também de factores externos e de adaptação às circunstâncias modernas.
  • Quando devo evitar aplicar este provérbio?
    Deve‑se ter cautela quando o início precoce é imprudente por falta de recursos, conhecimento técnico ou por condições ambientais que o tornem ineficaz.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto no sentido literal (agricultura) como figurado (planeamento financeiro, trabalho, estudo).
  • Implica que o esforço atempado traz frutos, mas não garante sucesso absoluto — dependem também fatores externos (tempo, mercado).
  • É apropriado para aconselhar pessoas a iniciarem tarefas cedo, nomeadamente actividades sazonais ou que exigem tempo de preparação.
  • Evita‑se aplicá‑lo de forma rígida quando as circunstâncias tornam o início prematuro ineficaz (ex.: intempéries, falta de recursos).

Exemplos

  • O agricultor explicou que, se arasse e semear em Janeiro, aumentava a hipótese de ter colheita e alimento durante o ano — quem em Janeiro lavrar, tem sete pães para o jantar.
  • No escritório, o chefe lembrou a equipa: 'Quem em Janeiro lavrar, tem sete pães para o jantar' — por isso devemos preparar cedo o calendário de vendas para garantir receitas.

Variações Sinónimos

  • Quem planta cedo colhe cedo.
  • Quem cedo madruga, Deus ajuda.
  • Quem semeia cedo, colhe melhor.

Relacionados

  • Provérbios sobre trabalho e antecipação
  • Planeamento e poupança
  • Refrões agrícolas e calendários sazonais

Contrapontos

  • Começar cedo nem sempre resulta em sucesso se faltarem condições (ex.: seca, pragas ou falta de mercado).
  • A preparação excessiva sem flexibilidade pode ser inútil; é necessário adaptar‑se às circunstâncias.
  • Algumas actividades requerem época própria; semear num momento impróprio pode prejudicar a colheita.

Equivalentes

  • English
    Whoever ploughs in January will have bread to eat (similar in spirit to 'Make hay while the sun shines').
  • Español
    Quien siembra en enero, comerá todo el año.
  • Français
    Qui laboure en janvier aura du pain; proverbe paysan sur l'importance de l'effort précoce.

Provérbios