Quem muito lava a roupa, é porque muito a suja.

Quem muito lava a roupa, é porque muito a suja.
 ... Quem muito lava a roupa, é porque muito a suja.

Sugere que quem repete frequentemente uma ação de correcção ou limpeza é muitas vezes a causa dessa sujidade ou problema.

Versão neutra

Se alguém está sempre a resolver o mesmo problema, é provável que esteja a contribuir para que ele surja.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o em contexto coloquial para expressar dúvida ou crítica sobre quem constantemente corrige uma situação — sugere que essa pessoa pode ser parte do problema. Evite-o em situações formais ou sem evidência.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode ser interpretado como acusatório ou crítico. É melhor usá-lo com cautela para não atribuir culpas sem provas.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada clara; trata-se de um provérbio popular de transmissão oral, provavelmente de uso rural e doméstico.

Notas de uso

  • Usado figurativamente para atribuir responsabilidade por problemas recorrentes a quem os corrige com frequência.
  • Registo informal; pode ser dito em tom crítico ou acusatório.
  • Adequado para conversas coloquiais e críticas internas (família, equipa), mas deve ser evitado em contextos formais ou em que se queira evitar culpar sem provas.
  • Pode ter interpretação literal (referindo-se efectivamente à roupa) ou metafórica (referindo-se a comportamentos).

Exemplos

  • Na reunião, disse-se que quem muito corrige os relatórios talvez os esteja a desorganizar — quem muito lava a roupa, é porque muito a suja.
  • Se o Pedro passa o dia a consertar a impressora, começámos a pensar que quem muito lava a roupa, é porque muito a suja — pode estar a provocar as avarias.

Variações Sinónimos

  • Quem muito limpa, muito suja.
  • Quem está sempre a arrumar, é porque anda sempre a desarrumar.
  • Quem mexe muito, estraga.

Relacionados

  • Quem faz a cama que a durma. (assumir consequências próprias)
  • Quem semeia ventos colhe tempestades. (acção e consequência)

Contrapontos

  • Interpretação literal: pode simplesmente descrever alguém muito exigente com a limpeza, sem intenção de culpar.
  • Nem sempre quem corrige frequentemente é o causador; pode ser a pessoa mais atenta ou responsável pelo acompanhamento.
  • Uso acusatório pode prejudicar relações sem provas concretas.

Equivalentes

  • inglês
    He who washes his clothes a lot is because he soils them a lot. (tradução literal) / If someone is always fixing something, they may be causing the problem.
  • espanhol
    Quien mucho lava la ropa, es porque mucho la ensucia. (tradução praticamente idêntica)
  • francês
    Qui lave beaucoup les vêtements, c'est qu'il les salit beaucoup. (tradução literal)