Quem não sabe latim, fica assim..
Indica que quem não domina determinado assunto fica desorientado, confuso ou excluído da conversa.
Versão neutra
Quem não domina o assunto, fica perdido.
Faqs
- Este provérbio é ofensivo?
Por si só não é ofensivo; contudo, usado de forma depreciativa pode humilhar quem não entende. O tom e o contexto determinam se é jocoso ou insultuoso. - Qual é a origem do provérbio?
A origem exacta não é conhecida; faz parte de uma família de ditos europeus que contrapõem latim e grego para expressar incompreensão. Não há referência documentada específica fornecida aqui. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais para indicar que algo é incompreensível. Em contextos profissionais ou educativos é preferível clarificar ou instruir em vez de apenas apontar a incompreensão.
Notas de uso
- Usa‑se geralmente de forma coloquial para apontar incompreensão face a termos técnicos, jargão ou referências culturais.
- Pode ser dito com humor ou ironia; em contexto agressivo pode soar desdenhoso para quem não entende.
- Evita‑lo como comentário único quando se pretende ajudar: é mais construtivo explicar ou esclarecer.
Exemplos
- O professor entrou em pormenores históricos e quem não sabe latim, fica assim.. — ninguém percebeu metade do que disse.
- No briefing usaram muitos acrónimos; quem não sabe latim, fica assim.. e acabou por não conseguir contribuir.
- Quando começaram a debater termos técnicos do projecto, eu senti exatamente o que o ditado descreve: quem não sabe latim, fica assim..
Variações Sinónimos
- Quem não sabe latim fala grego
- Está tudo grego para mim
- É tudo chinês para mim (variação idiomática)
Relacionados
- Está tudo grego para mim (idioma/expressão para indicar incompreensão)
- Mais vale perguntar do que ficar perdido (conselho prático)
- Quem cala consente (quando a incompreensão não é revelada)
Contrapontos
- A incompreensão não é necessariamente culpa da pessoa; pode dever‑se a linguagem excessivamente técnica.
- Em vez de ridicularizar a ignorância, é mais útil explicar, simplificar termos ou fornecer recursos para aprender.
- Hoje, com fácil acesso à informação, a resposta construtiva é apontar onde obter esclarecimento.
Equivalentes
- inglês
It's all Greek to me. - espanhol
Quien no sabe latín, habla griego. - francês
C'est du chinois pour moi. - alemão
Das ist mir griechisch.