Quem rói por trás, é rato.

Quem rói por trás, é rato.
 ... Quem rói por trás, é rato.

Avisa que quem actua pelas costas — prejudicando, murmurando ou traindo sem assumir — revela-se desleal ou desprezível.

Versão neutra

Quem age pelas costas é desleal.

Faqs

  • O que significa o provérbio?
    Significa que quem actua às escondidas para prejudicar ou difamar revela má-fé e falta de lealdade — comparando esse comportamento ao de um 'rato', animal usado metaforicamente como símbolo de traição ou baixeza.
  • Em que contextos se usa?
    Usa-se em situações informais para criticar pessoas que praticam intrigas, fofocas ou sabotagem por detrás das costas dos outros; é comum em conversas familiares, entre amigos ou em comentários sobre ambiente de trabalho.
  • É ofensivo chamar alguém de 'rato'?
    Sim. Trata-se de uma expressão pejorativa e potencialmente insultuosa. Deve ser evitada em contextos formais e usada com cautela, especialmente se não houver provas da conduta alegada.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Não há origem documentada conhecida. É uma formulação popular que usa a imagem do rato como metáfora de comportamento furtivo e prejudicial.

Notas de uso

  • Expressão pejorativa usada para rotular alguém que age de forma desleal ou maliciosa às escondidas.
  • Adequada a registos informais; em contextos formais ou profissionais, é preferível linguagem mais neutra e evidências antes de acusar.
  • Aplica-se tanto a fofocas e intrigas como a actos concretos de traição (por exemplo, faltar ao compromisso combinado ou sabotar alguém).
  • Pode ferir relacionamentos; usar com cuidado e apenas quando houver motivos razoáveis.

Exemplos

  • Descobriu-se que ele divulgava segredos do grupo; quem rói por trás, é rato, e agora ninguém confia nele.
  • Não quero acreditar em rumores, mas se alguém está a sabotar o projeto sem assumir, quem rói por trás, é rato — há que falar e resolver.

Variações Sinónimos

  • Quem morde pelas costas é rato.
  • Quem age pelas costas é traidor.
  • Quem trabalha às escondidas, trai.

Relacionados

    Contrapontos

    • Acusações sem prova podem ser injustas; é preferível verificar factos e falar directamente com a pessoa antes de rotular.
    • Nem toda crítica feita à escondidas tem intenção maliciosa — por vezes decorre de medo ou insegurança; abordar e esclarecer é mais construtivo.

    Equivalentes

    • inglês
      He who backbites is a rat / A backstabber is a rat.
    • espanhol
      Quien muerde por la espalda es rata.