Ferramentas ou meios inadequados tendem a produzir resultados pobres ou deformados; falhas nos instrumentos podem explicar trabalho malfeito.
Versão neutra
Ferramentas ou meios inadequados tendem a produzir um trabalho malfeito.
Faqs
Quando se usa este provérbio? Usa‑se para apontar que meios insuficientes ou ferramentas de má qualidade contribuem para um resultado insatisfatório, tanto em trabalhos manuais como em projectos mais amplos.
Significa que a culpa é sempre das ferramentas? Não necessariamente. O provérbio destaca a influência das ferramentas ou meios, mas não exclui que a habilidade, o método ou a intenção do responsável também sejam determinantes.
É apropriado em contextos formais? É um ditado popular de registo informal; em contextos formais recomenda‑se usar uma formulação neutra, por exemplo: «Ferramentas inadequadas comprometem o resultado»."
Notas de uso
Usa‑se para justificar ou explicar resultados insatisfatórios atribuindo parte da culpa aos meios ou ferramentas.
Pode servir tanto em sentido literal (corte, costura, carpintaria) como figurado (recursos, métodos, condições).
Evita‑se usar como desculpa automática para incompetência: há quem interprete o provérbio como crítica a quem culpa só as ferramentas.
Registo: popular/informal; adequado em conversas coloquiais e textos sobre ofícios e trabalhos manuais.
Exemplos
A máquina está empenada e a costura fica torta — ruim tesoura faz um marido boquitorto: primeiro arruma‑se a ferramenta antes de culpar o alfaiate.
No projecto de bricolage, não admira que o resultado tenha falhas; com ferramentas inadequadas é difícil fazer um bom trabalho.
Variações Sinónimos
Má tesoura, corte torto.
Ferramenta ruim, trabalho malfeito.
Tesoura ruim corta mal.
Relacionados
Ferramenta ruim dá trabalho torto (variação temática)
A pressa é inimiga da perfeição (relacionado ao resultado de um trabalho malfeito)
Quem tem boa ferramenta trabalha melhor (contraponto positivo)
Contrapontos
Um bom artesão consegue resultados aceitáveis mesmo com ferramentas modestas — a habilidade também conta.
Há provérbios opostos que destacam a responsabilidade do executor, por exemplo: «Um mau trabalhador culpa as ferramentas» (equivalente à ideia de que a culpa pode ser do operador).
Equivalentes
inglês Poor tools produce poor work / A bad workman blames his tools (relacionado)
espanhol Herramienta mala, mal trabajo.
francês Mauvais outils, mauvais ouvrage.
alemão Schlechte Werkzeuge liefern schlechte Arbeit.