Um valente acha outro

Um valente acha outro.
 ... Um valente acha outro.

Pessoas de coragem ou de carácter parecido tendem a encontrar-se, associar-se ou confrontar-se entre si.

Versão neutra

Um valente encontra outro valente.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente 'Um valente acha outro'?
    Significa que pessoas com características semelhantes — aqui, coragem ou arrojo — tendem a encontrar‑se e a reunir‑se ou a confrontar‑se. O sentido concreto depende do contexto.
  • Posso usar este provérbio para encorajar alguém a enfrentar um perigo?
    Depende. Pode servir de incentivo em contextos de solidariedade e coragem, mas não deve ser usado para justificar imprudência ou agressão.
  • Qual é a origem histórica deste provérbio?
    É um provérbio de origem popular e oral. Não há registo histórico preciso de autoria; circula tradicionalmente em variantes no português e noutras línguas.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto para indicar que corajosos/decididos se juntam como para justificar encontros ou confrontos entre iguais.
  • Contexto positivo: camaradagem, solidariedade entre os bravos. Contexto negativo: rivalidade ou escalada de conflitos entre arrojados.
  • Tom e intenção dependem do contexto e da entoação; pode ser dito em tom de admiração, ironia ou aviso.

Exemplos

  • Quando o capitão mostrou que não recuava, apareceu alguém igualmente resoluto; afinal, um valente acha outro.
  • No debate político, dois candidatos muito agressivos acabaram por se bater verbalmente — é o caso de que um valente acha outro.

Variações Sinónimos

  • O corajoso encontra outro corajoso
  • A valentia atrai valentia
  • Quem é valente acha quem também o seja

Relacionados

  • Diz‑me com quem andas, dir‑te‑ei quem és
  • Quem se parece, ajunta‑se
  • Dios los cría y ellos se juntan (variante espanhola relacionada)

Contrapontos

  • Nem sempre é bom: valentia sem prudência pode levar a situações perigosas.
  • O provérbio pode ser usado para justificar provocação ou violência; cuidado ao interpretá‑lo literalmente.
  • Existem situações em que diferenças de carácter atraem‑se (complementaridade) em vez de iguais atraírem iguais.

Equivalentes

  • Inglês
    It takes one to know one / Birds of a feather flock together
  • Espanhol
    Dios los cría y ellos se juntan
  • Francês
    Qui se ressemble s'assemble

Provérbios