Vale mais a palavra que o dinheiro
A confiança, a honra e a palavra dada têm mais valor do que a riqueza material; manter promessas e preservar a reputação é mais importante do que obter lucro imediato.
Versão neutra
A palavra tem mais valor do que o dinheiro.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a confiança, a honra e a palavra dada são mais valiosas do que o dinheiro; valoriza cumprir promessas e preservar a reputação. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o quando quiser sublinhar a importância da integridade ou quando alguém cumpre uma promessa mesmo que isso acarrete perda financeira. - É sempre verdadeiro que a palavra vale mais que o dinheiro?
Nem sempre. Em questões legais, económicas ou de sobrevivência, o dinheiro e os contratos têm papel prático que a palavra por si só não resolve.
Notas de uso
- Usa-se para valorizar a integridade, a confiança e a reputação em detrimento de ganhos financeiros.
- Frequentemente empregado em contextos morais, familiares ou comunitários, quando se quer sublinhar que promessas devem ser cumpridas.
- Pode ser usado de forma literal (uma promessa vale mais que um pagamento) ou figurada (a boa fama supera a riqueza).
- Dependendo do tom, pode também ser usado ironicamente para criticar quem fala muito mas não faz nada.
Exemplos
- O patrão preferiu honrar a palavra dada aos trabalhadores mesmo que isso implicasse menos lucros: vale mais a palavra que o dinheiro.
- Quando soubeste do problema, preferiste ajudar sem cobrar; para a comunidade, a tua atitude provou que vale mais a palavra que o dinheiro.
- Recusei assinar aquele acordo injusto — preferi a minha integridade, porque, para mim, vale mais a palavra que o dinheiro.
Variações Sinónimos
- A palavra vale mais do que o dinheiro
- A honra vale mais que a riqueza
- Palavra dada, palavra honrada
- A confiança vale mais que o ouro
- A reputação vale mais do que o dinheiro
Relacionados
- Palavra dada, palavra honrada
- A honra não se compra
- Antes ser pobre e honrado do que rico e desonesto
- A boa fama vale mais que a riqueza
Contrapontos
- Em situações práticas (pagamentos, contratos legais), o dinheiro e documentos têm importância objetiva que a palavra sozinha não substitui.
- Nem toda a palavra tem valor: promessas vazias ou discursos falsos podem ser prejudiciais.
- Em contextos de sobrevivência, necessidades financeiras urgentes podem sobrepor-se a considerações morais abstratas.
Equivalentes
- inglês
Words are worth more than money. - espanhol
La palabra vale más que el dinero. - francês
La parole vaut plus que l'argent. - alemão
Worte sind mehr wert als Geld.