Cada qual ama seu semelhante.
Provérbios Latinos
As pessoas tendem a sentir afinidade e preferência por quem lhes é semelhante — por aparência, ideias, origem ou interesses; também pode significar amor pelo próximo.
Versão neutra
Cada pessoa tende a preferir quem lhe é semelhante.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio, de forma simples?
Significa que as pessoas tendem a sentir afinidade por quem lhes é semelhante — em traços, ideias, hábitos ou circunstâncias — ou, em sentido mais amplo, que amam o seu próximo. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado ao descrever observações sobre grupos sociais, afinidades e redes, ou ao alertar para tendências de preferência por semelhantes. Deve evitar‑se quando usado para justificar discriminação. - Tem conotação positiva ou negativa?
É neutro/descritivo por si só, mas pode ter conotações críticas se aplicado para legitimar exclusões; o contexto determina o tom.
Notas de uso
- Usado para descrever afinidade natural entre pessoas parecidas (homofilia) ou para justificar preferências por membros do próprio grupo.
- A palavra 'semelhante' é ambígua: pode referir-se a quem partilha características ou ao próximo, dependendo do contexto.
- Pode ser empregue de forma descritiva (observação social) ou crítica (alerta para tendência a exclusões e preconceitos).
- Não é um apelo moral universal; convém cautela ao usar como justificação para comportamento excludente.
Exemplos
- No clube, é natural que os novos membros se juntem a quem tem os mesmos hobbies — cada qual ama seu semelhante.
- Nas eleições internas, os resultados mostraram que cada qual ama seu semelhante: candidatos com perfis semelhantes atraíram os mesmos eleitores.
- Ao formar equipas de trabalho, reparei que os funcionários tendem a agrupar-se por afinidade cultural ou profissional — um exemplo do provérbio.
Variações Sinónimos
- Cada um ama os seus
- Quem se parece, se juntamente
- Cada pessoa gosta dos semelhantes
- A afinidade junta semelhantes
Relacionados
- Filhos de peixe, peixinho é (semelhança genética ou comportamental)
- Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és (afinidade e influência)
- Quem se parece, se junta (variante sobre associação por semelhança)
Contrapontos
- Nem todo amor ou empatia depende de semelhança; muitas relações fortes surgem entre pessoas diferentes.
- Interpretar o provérbio como justificação para exclusão ou preconceito é redutor e eticamente problemático.
- A cooperação e a solidariedade podem e devem ultrapassar fronteiras de semelhança social, cultural ou económica.
Equivalentes
- inglês
Birds of a feather flock together. - espanhol
Cada uno ama a los suyos. - francês
Qui se ressemble s'assemble. - latim
Similis simili gaudet.