Homem provido não vive mesquinho.
Quem tem o necessário ou meios não precisa de ser avaro; a provisão permite generosidade ou ausência de ânimo mesquinho.
Versão neutra
Pessoa provida não vive mesquinha.
Faqs
- O que quer dizer exactamente 'provido' neste provérbio?
'Providо' refere-se, de forma geral, a quem dispõe de meios ou está preparado — pode ser económico, material ou mesmo estar amparado por segurança social ou relações que permitem generosidade. - Posso usar este provérbio em contexto moderno, mesmo com 'homem' no texto?
Sim; porém, em contextos formais ou inclusivos, é preferível usar a versão neutra (por exemplo, 'pessoa provida não vive mesquinha'). - O provérbio afirma que todos os ricos são generosos?
Não. É uma expressão popular que sugere que quem tem meios não precisa de ser mesquinho, mas não constitui uma regra universal; há exceções e influências culturais e pessoais.
Notas de uso
- Usado em contexto informal para comentar a conduta de alguém que dispõe de recursos e não é avaro.
- O termo 'provido' pode referir-se a bens materiais, segurança económica ou a estar preparado/providenciado.
- Pode ser empregado de forma elogiosa ou irónica, conforme o tom e o contexto.
- Expressão tradicional; 'homem' é termo genérico da língua popular e pode ser substituído por forma neutra em contextos contemporâneos.
Exemplos
- Quando o João herdou a loja, passou a ajudar os vizinhos: homem provido não vive mesquinho.
- Ela preferiu oferecer parte do seu prémio ao fundo da escola — pessoa provida não vive mesquinha.
Variações Sinónimos
- Quem tem não é mesquinho.
- Pessoa provida não vive avarenta.
- Quem dispõe, não vive de olhos fechados.
Relacionados
- Quem dá aos pobres, empresta a Deus.
- Mais vale dar do que receber.
- Quem não tem, não dá; quem tem, dá.
Contrapontos
- Ter recursos não garante generosidade: riqueza e avareza coexistem.
- Ser 'providо' pode também significar cautela financeira, que é diferente de mesquinhice.
- O provérbio romantiza a relação entre ter bens e dar; fatores culturais e pessoais influenciam o comportamento.
Equivalentes
- Inglês
A man who has enough need not be stingy (or: He who is provided need not be stingy). - Espanhol
Hombre provisto no vive mezquino (o: Quien está provisto no es mezquino). - Francês
L'homme pourvu n'est pas mesquin. - Alemão
Ein versorgter Mann lebt nicht geizig.