Ladrão que não é apanhado, passa por homem honrado.
Se alguém comete uma falta e não é descoberto, mantém a aparência de pessoa honesta perante os outros.
Versão neutra
Quem comete uma falta e não é descoberto pode continuar a ser considerado honrado pelas outras pessoas.
Faqs
- Este provérbio apoia o roubo ou a impunidade?
Não. É uma observação sobre a percepção social e a impunidade: descreve um fenómeno, muitas vezes de forma irónica ou crítica, sem o justificar moralmente. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É adequado para comentar situações em que alguém mantém boa reputação apesar de suspeitas ou provas inexistentes, especialmente em discussões sobre corrupção ou falhas do sistema de justiça. Deve evitar-se o uso para acusar sem provas. - Tem origem literária conhecida?
Não há registo seguro de um autor ou obra inicial; trata‑se de um refrão de tradição oral presente em várias línguas e culturas.
Notas de uso
- Usa-se frequentemente de forma irónica ou crítica para apontar a impunidade e a diferença entre aparência e realidade.
- Aplica-se em contextos sociais e políticos para comentar corrupção, crimes não punidos ou reputações mal construídas.
- Não é uma aprovação do crime; é uma observação sobre percepção pública e justiça.
- Evita usar como justificativa para acusar alguém sem provas; pode ser difamatório se aplicado levianamente.
Exemplos
- Na pequena terra, ninguém desconfia do patrão; como nunca foi apanhado em escândalos, muitos o tratam como um homem honrado — ladrão que não é apanhado, passa por homem honrado.
- Comentou-se que a razão pela qual o político mantém apoio é simples: até hoje não houve provas; ladrão que não é apanhado passa por homem honrado, dizem os críticos.
- No escritório, o colega que desvia material sem ser descoberto continua com boa reputação — é um exemplo prático do provérbio sobre impunidade e aparência.
Variações Sinónimos
- Quem não é apanhado não é condenado (variante popular).
- O que não se prova, não se acusa (princípio jurídico/dito popular).
- Ladrão não apanhado passa por honrado (variante curta).
Relacionados
- De fora ninguém sabe o que lá dentro há (sobre julgamentos superficiais).
- Aparências enganam (sobre aparência versus realidade).
- Quem cala consente (relacionado a omissões que mantêm reputações).
Contrapontos
- A verdade vem sempre ao de cima.
- A justiça tarda mas não falha.
- Mais vale prevenir do que remediar (sublinha a acção preventiva em vez de resignação).
Equivalentes
- Inglês
A thief who isn't caught is regarded as an honest man. - Espanhol
Ladrón que no es cogido pasa por hombre honrado. - Francês
Voleur qui n'est pas pris passe pour un homme honnête. - Alemão
Wer nicht ertappt wird, gilt als ehrlicher Mann.