Não há mel sem fel.
Qualquer coisa positiva costuma vir acompanhada de algum aspeto negativo ou custo.
Versão neutra
Nenhum benefício surge sem algum custo.
Faqs
- O que significa exatamente "Não há mel sem fel"?
Significa que coisas boas costumam vir acompanhadas de aspetos negativos ou custos; serve para moderar expectativas ou justificar sacrifícios. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado ao comentar decisões com vantagens e desvantagens (negócios, relações, tratamentos), ou ao aconselhar prudência. Evite-o como resposta automática a sofrimentos pessoais, pois pode soar insensível. - Tem origem conhecida?
Não há registo claro de uma origem específica; é uma fórmula da sabedoria popular que recorre à imagem do mel (doce) e do fel (amargo) para ilustrar dualidade.
Notas de uso
- Expressa a ideia de que vantagens e desvantagens frequentemente coexistem; é usado para moderar expectativas.
- Registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais, textos de opinião e reflexões, menos em contextos técnicos sem esclarecimento.
- Pode servir como consolo (aceitação de dificuldades) ou como aviso (atenção aos efeitos secundários).
- Usar com cuidado quando se fala de situações sensíveis (doença, perda), porque pode parecer insensível ou fatalista.
Exemplos
- Aceitámos o investimento porque traria crescimento, mas não esquecemos que não há mel sem fel — mais clientes implicam também mais pressão sobre a equipa.
- Ao começar a trabalhar por conta própria sentiu a liberdade, mas percebeu logo que não há mel sem fel: vem também a incerteza financeira.
- O medicamento aliviou a dor, porém trouxe efeitos secundários; é a prova prática de que não há mel sem fel.
Variações Sinónimos
- Não há rosas sem espinhos
- Não há doçura sem amargura
- Não existe ganho sem sacrifício
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro
- Não há bem que sempre dure, nem mal que não acabe
- Há males que vêm por bem
Contrapontos
- Há males que vêm por bem (enfatiza que o negativo pode gerar positivo)
- Depois da tempestade vem a bonança (olhar otimista sobre adversidades)
- Quem não arrisca não petisca (foca a necessidade de assumir risco para obter ganho)
Equivalentes
- Inglês
Every rose has its thorn / There's no gain without pain - Espanhol
No hay rosa sin espinas - Francês
Il n'y a pas de rose sans épines - Alemão
Keine Rose ohne Dornen - Italiano
Non c'è rosa senza spine