Quem quer caçar, não diz xô!
Quem pretende alcançar algo não deve afastar ou espantar a oportunidade; é preciso agir com determinação e sem desperdiçar as hipóteses que surgem.
Versão neutra
Quem quer atingir um objetivo não deve afastar as oportunidades que o favorecem.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Usa-se para lembrar alguém a não afastar oportunidades por hesitação, comentários ou ações que as impeçam; aplica-se a decisões pessoais, profissionais ou situações práticas. - O provérbio é ofensivo?
Normalmente não; é mais uma observação crítica ou aconselhamento. Pode ser percebido como reprovação se dirigido de forma acusatória. - Tem origem conhecida?
É um provérbio popular de uso oral ligado ao meio rural e à ideia de caça e oportunidade; a sua origem exacta não é documentada.
Notas de uso
- Registo: informal, proverbial; usado em conversas quotidianas e no discurso coloquial.
- Contexto: aplica-se tanto a situações práticas (oportunidades reais) como a decisões pessoais ou profissionais.
- Tom: aconselha ação discreta e determinação; pode ser interpretado como sugestão de prudência para não sabotar as próprias chances.
- Não é uma expressão ofensiva, mas pode soar crítica se dita directamente a alguém que hesita ou recusa oportunidades.
Exemplos
- Se realmente quer o lugar na equipa, deixa de falar sobre as vantagens sem te candidatar — quem quer caçar, não diz xô!
- Na pesca, o guia explicou aos principiantes que movimentos bruscos assustam os peixes: 'quem quer caçar, não diz xô' — sê discreto e paciente.
Variações Sinónimos
- Quem quer caçar não diz 'xô'.
- Quem quer apanhar, não espanta.
- Quem quer, arranja maneira.
Relacionados
- Quem não arrisca, não petisca.
- Mais vale aproveitar a oportunidade do que lamentar depois.
- Oportunidades não voltam sempre.
Contrapontos
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar. (valoriza cautela em vez de arriscar tudo)
- Quem tudo quer, tudo perde. (alerta contra a ambição desmedida)
Equivalentes
- inglês
If you want to hunt, don't shout 'shoo'! (literally); Don't scare away the opportunity. - espanhol
Quien quiere cazar, no dice '¡fuera!' - francês
Qui veut chasser ne crie pas 'zou!' - alemão
Wer jagen will, sagt nicht 'fort!'