Só se conhece o bem pelas costas

Só se conhece o bem pelas costas.
 ... Só se conhece o bem pelas costas.

Só se valoriza verdadeiramente algo quando já se perdeu ou deixou de estar presente.

Versão neutra

Só se reconhece o valor de algo quando o perdemos.

Faqs

  • O que significa este provérbio em termos simples?
    Significa que muitas pessoas só reconhecem e valorizam o que têm depois de o perderem.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o ao comentar situações em que alguém só aprecia um benefício, serviço ou pessoa após a sua ausência ou perda.
  • Refere‑se apenas a pessoas?
    Não — aplica‑se a pessoas, bens, serviços, privilégios e até hábitos; qualquer coisa cujo valor só é notado depois da ausência.
  • Qual é a mensagem prática deste provérbio?
    A mensagem é um aviso: procure reconhecer e cuidar do que tem agora, em vez de esperar pelo arrependimento depois da perda.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar a tendência de não apreciar pessoas, serviços ou vantagens enquanto se têm, passando a valorizá‑los apenas após a perda.
  • Aplica‑se tanto a relações pessoais (amizade, família, colegas) como a bens, privilégios ou serviços públicos/privados.
  • Transmite um aviso prático: cuida do que tens, porque o reconhecimento muitas vezes vem tarde.
  • Pode ser usado com tom lamentoso, crítico ou como conselho preventivo, dependendo do contexto.

Exemplos

  • Quando a clínica fechou, os pacientes perceberam a falta que os serviços faziam — só se conhece o bem pelas costas.
  • Deixámos de ouvir os conselhos dele e só depois, quando foi embora, é que percebemos quanto nos ajudava — só se conhece o bem pelas costas.
  • Muitos só notaram a importância dos transportes nocturnos quando deixaram de existir; é um bom exemplo de que só se conhece o bem pelas costas.

Variações Sinónimos

  • Só se conhece o valor das coisas quando as perdemos
  • Só se conhece o amigo na necessidade
  • Só damos valor ao bem quando ele já partiu

Relacionados

  • Não sabemos o que temos até que o perdemos
  • Quem não tem cão, caça com gato
  • O que é certo é que com o tempo se aprende a valorizar

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar — reforça a ideia de cuidar e valorizar antes da perda.
  • Valoriza o que tens hoje — um conselho prático para contrariar a atitude do provérbio.
  • Quem dá valor cuida — enfatiza atitude ativa em vez de arrependimento posterior.

Equivalentes

  • Inglês
    You never know what you've got till it's gone.
  • Espanhol
    No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes.
  • Francês
    On ne connaît la valeur d'une chose que lorsqu'on l'a perdue.

Provérbios