À falta de capão... cebola e pão

À falta de capão... cebola e pão
 ... À falta de capão... cebola e pão

Quando não se dispõe do ideal ou do melhor, aceita‑se um substituto mais simples ou menos desejável.

Versão neutra

Na falta do melhor, aceita‑se o que há disponível.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Significa que, não dispondo do ideal, deve‑se aceitar uma alternativa mais modesta para resolver a situação.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não; é coloquial e geralmente usado de forma pragmática ou bem‑humorada. Pode, porém, soar resignado ou paternalista dependendo do contexto.
  • Quando não é apropriado usar este provérbio?
    Quando a alternativa implica risco, injustiça ou violação de normas; nesse caso a recusa pode ser a atitude responsável.
  • Tem origem conhecida?
    A origem exacta não está documentada; usa elementos tradicionais da cozinha e do quotidiano português para exprimir a ideia de recurso.

Notas de uso

  • Registo coloquial, comum em Portugal rural e urbano.
  • Usa‑se para justificar ou descrever uma solução de recurso, improvisada ou menos sofisticada.
  • Tom frequentemente resignado ou pragmático; pode ter um matiz humorístico.
  • Evitar usar quando a alternativa implica risco, ilegalidade ou violação de padrões éticos.

Exemplos

  • O jantar não teve o capão que a avó planeou, mas à falta de capão foi cebola e pão e todos comeram; o importante era estarmos juntos.
  • Quis comprar um televisor topo de gama, mas o orçamento não deu — à falta de capão, comprei um modelo mais simples que cumpre o essencial.

Variações Sinónimos

  • À falta de capão, é cebola e pão
  • À falta de capão, come‑se cebola e pão
  • À falta de pão, boas são as tortas
  • Quem não tem cão, caça com gato

Relacionados

  • À falta de pão, boas são as tortas
  • Quem não tem cão, caça com gato
  • Mais vale meio que nada (equivalente conceptual)

Contrapontos

  • Recusar um substituto pode ser justificável quando a alternativa compromete segurança, saúde ou princípios pessoais.
  • Aceitar sempre soluções inferiores pode impedir melhorias necessárias ou reforçar desigualdades.

Equivalentes

  • inglês
    Half a loaf is better than none / Beggars can't be choosers
  • espanhol
    A falta de pan, buenas son tortas
  • francês
    Faute de grives, on mange des merles

Provérbios