A vida é uma luz ao vento.

A vida é uma luz ao vento.
 ... A vida é uma luz ao vento.

A vida é frágil e efémera, facilmente alterada ou apagada por circunstâncias externas.

Versão neutra

A vida é frágil e pode ser facilmente alterada pelas circunstâncias.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a vida é vulnerável e passageira, podendo ser alterada ou interrompida por fatores externos.
  • Quando devo usar esta expressão?
    Use-a em contextos reflexivos, literários ou para consolar/lembrar alguém da fragilidade da vida; evite em contextos clínicos sem sensibilidade.
  • É um provérbio pessimista?
    Nem sempre. Pode ter tom melancólico, mas também funciona como lembrete para valorizar o presente e agir com prudência.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar a vulnerabilidade ou fugacidade da existência humana.
  • É frequente em contextos reflexivos, literários ou consoladores, menos adequado em discursos técnicos ou clínicos sem clarificação.
  • Pode servir tanto para advertir sobre precauções como para encorajar a valorização do presente.

Exemplos

  • Depois do acidente, os amigos lembraram‑se: 'A vida é uma luz ao vento', e passaram a valorizar mais os momentos juntos.
  • Quando o médico explicou o prognóstico, ela murmurou que a vida é uma luz ao vento — por isso queria aproveitar cada dia.

Variações Sinónimos

  • A vida é uma vela ao vento.
  • A vida é uma chama ao vento.
  • A vida é frágil como uma chama.
  • A vida é efémera.

Relacionados

  • Tudo passa.
  • Carpe diem (Aproveita o dia).
  • Vive o momento.

Contrapontos

  • A vida pode também ser resistente: com cuidados e comunidade, muitas fragilidades tornam‑se menos determinantes.
  • Muitos defendem que, embora efémera, a vida permite construção e planeamento; não é apenas sujeita ao acaso.

Equivalentes

  • inglês
    Life is like a candle in the wind / Life is a candle in the wind.
  • espanhol
    La vida es una vela al viento.
  • francês
    La vie est une bougie au vent.

Provérbios