Ajuda-me, para que eu possa ajudar-te, para que juntos possamos subir 

Provérbios Gregos - Ajuda-me, para que eu possa a ... Ajuda-me, para que eu possa ajudar-te, para que juntos possamos subir a montanha.
Provérbios Gregos

Defende a ideia de reciprocidade e cooperação: ajudando-nos mutuamente conseguimos superar dificuldades e atingir objectivos que sozinhos seriam mais difíceis.

Versão neutra

Ajudemo-nos mutuamente para que, juntos, possamos vencer os desafios.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É adequado em situações que exigem cooperação — no trabalho em equipa, em iniciativas comunitárias ou quando se quer reforçar a importância da ajuda mútua.
  • Significa que quem recebe deve sempre retribuir?
    Não necessariamente; o provérbio sublinha reciprocidade ideal, mas na prática deve considerar-se a capacidade e a justiça na relação entre as partes.
  • Pode ser usado em contextos formais?
    Sim, desde que adaptado ao tom. Em contextos institucionais é preferível uma formulação mais neutra, centrada em 'colaboração' e 'objectivos comuns'.
  • Qual o risco de interpretar o provérbio literalmente?
    Tomá‑lo à letra pode conduzir a expectativas irreais e a sobrecarga em quem ajuda; o foco deve ser no apoio mútuo sustentável e equitativo.

Notas de uso

  • Usa-se para incentivar cooperação em contextos colectivos (equipa, comunidade, família).
  • Registo: geralmente informal a semi-formal; tom motivador e cooperativo.
  • Não é literal — a 'montanha' simboliza um desafio ou meta comum.
  • Evitar usar quando a reciprocidade não é possível (por ex. em situações de caridade sem exigência de retorno).
  • Pode servir como lema em projectos colaborativos, campanhas de voluntariado ou formação de equipas.

Exemplos

  • Numa reunião de projecto, o líder disse: 'Ajuda-me, para que eu possa ajudar-te, para que juntos possamos subir a montanha' — apelando à partilha de tarefas e apoio mútuo.
  • Os vizinhos puseram o provérbio em prática: trocaram ferramentas e conhecimentos para recuperar o terreno comum após a tempestade.
  • Numa sessão de formação, o formador usou a frase para mostrar que o progresso depende do esforço conjunto e da partilha de competências.

Variações Sinónimos

  • A união faz a força.
  • Uma mão lava a outra.
  • Sozinho vais mais rápido, juntos vais mais longe.
  • Ajudar para ser ajudado / ajuda mútua.

Relacionados

  • Uma mão lava a outra.
  • A união faz a força.
  • Sozinho se vai mais rápido, juntos se vai mais longe.

Contrapontos

  • Aexpectativa de reciprocidade pode pressionar quem não tem capacidade para retribuir (por ex. pessoas em situação de vulnerabilidade).
  • Risco de relações utilitárias: a ajuda pode ser oferecida apenas à espera de algo em troca.
  • Em alguns contextos, decisões técnicas exigem liderança clara em vez de consenso extensivo; nem tudo se resolve pela cooperação pura.

Equivalentes

  • Inglês
    Help me so that I can help you, so together we can climb the mountain.
  • Espanhol
    Ayúdame para que yo pueda ayudarte, para que juntos podamos subir la montaña.
  • Francês
    Aide‑moi afin que je puisse t'aider, pour que nous puissions ensemble gravir la montagne.

Provérbios