Bom de convidar, ruim de contentar

Bom de convidar, ruim de contentar.
 ... Bom de convidar, ruim de contentar.

Alguém que convida facilmente outras pessoas, mas que depois é difícil de satisfazer ou agradar.

Versão neutra

Fácil de convidar, difícil de agradar.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Indica uma pessoa que tem facilidade em convidar ou prometer, mas que depois se mostra exigente, insatisfeita ou pouco cumpridora quando chega o momento de corresponder.
  • É um comentário ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser crítico ou irónico; depende do tom e do contexto. Em ambientes formais ou com pessoas sensíveis, é preferível optar por linguagem mais direta e descritiva.
  • Em que contextos é mais usado?
    Usa-se em contextos sociais (anfitriões, festas) e profissionais (promessas, reuniões, projetos) para apontar incoerência entre o convite/promessa e a atitude posterior.

Notas de uso

  • Emprega-se para criticar pessoas que fazem convites ou promessas com facilidade, mas exigem muito quando a oferta é posta em prática.
  • Tom geralmente crítico ou irónico; uso coloquial, sobretudo em situações sociais ou profissionais.
  • Evitar usar de forma ofensiva em contextos formais ou com pessoas com quem se pretende manter boa relação.
  • Pode referir-se tanto a anfitriões (convites para refeições/eventos) como a quem propõe iniciativas (projetos, oportunidades) e depois não as apoia adequadamente.

Exemplos

  • O Luís convida sempre a vizinhança para festas, mas depois critica o serviço e a comida — bom de convidar, ruim de contentar.
  • A assembleia prometeu abrir canais de comunicação, mas quando foram feitas sugestões recusaram-nas todas; aquilo foi um bom de convidar, ruim de contentar.
  • Ao receber a equipa para apresentar o novo projeto, a chefe fez muitos elogios no convite e depois recusou todas as propostas — bom de convidar, ruim de contentar.

Variações Sinónimos

  • Fácil de convidar, difícil de contentar
  • Bom a convidar, mau a agradar
  • Convida bem, não agrada bem

Relacionados

  • Quem muito promete pouco cumpre
  • É fácil prometer, difícil cumprir
  • Nem sempre o convidado é o culpado

Contrapontos

  • Quem convida com gosto também sabe agradar.
  • Quem recebe bem, retém amigos.
  • Convidar e contentar são sinais de boa hospitalidade.

Equivalentes

  • English
    Good at inviting, bad at pleasing.
  • Español
    Bueno para invitar, malo para contentar.
  • Français
    Bon pour inviter, mauvais pour satisfaire.
  • Deutsch
    Gern zum Einladen, schwer zufriedenzustellen.

Provérbios