Peixe e cochino: vida em água, morte em vinho.

Peixe e cochino: vida em água, morte em vinho.
 ... Peixe e cochino: vida em água, morte em vinho.

Coisas ou seres vivem bem no seu meio natural; colocá‑los em ambiente incompatível traz prejuízo ou fracasso.

Versão neutra

Cada coisa tem o seu ambiente; fora dele sofre ou morre.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que seres, coisas ou práticas prosperam no seu ambiente próprio e podem sofrer ou falhar quando mudados para um meio incompatível. É uma metáfora sobre adequação e prudência.
  • Posso usar este provérbio para rejeitar mudanças?
    Sim, é muitas vezes usado assim, mas tenha em conta o contexto: pode soar conservador. Em discussões sobre inovação, é útil reconhecer também os exemplos em que a mudança trouxe progresso.
  • Tem origem conhecida?
    Não foi fornecida origem específica; trata‑se de provérbio popular que surge da observação prática da vida rural e da culinária tradicional.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar alguém a manter‑se no seu elemento ou na sua ocupação habitual.
  • Emprega‑se também para criticar combinações incompatíveis (pessoas, ideias, métodos).
  • Tom geralmente proverbial e moralizante; adequado em conversas informais e em advertências prudenciais.
  • Pode ter tom conservador se usado para rejeitar inovação; em contextos modernos convém equilibrar com abertura à mudança.

Exemplos

  • O João era excelente a trabalhar com máquinas; quando o puseram nas vendas, afundou — peixe e cochino: vida em água, morte em vinho.
  • Não insistas em meter aquele equipamento noutra função para a qual não foi concebido; peixe e cochino: vida em água, morte em vinho.

Variações Sinónimos

  • Cada coisa no seu lugar.
  • Cada um no seu elemento.
  • Cada qual com o seu ofício.
  • Horses for courses (em inglês, uso comparável).

Relacionados

  • Quem muito quer, tudo perde (advertência contra mudar demasiadas coisas de uma vez).
  • Mais vale o conhecido que o desconhecido (preferência pelo familiar).
  • Não se pode servir dois senhores (incompatibilidade de papéis).

Contrapontos

  • Adaptabilidade pode ser vantajosa: muitas pessoas prosperam ao mudar de ambiente.
  • Inovação frequentemente exige tirar algo do seu contexto para descobrir novas aplicações.
  • Não é sempre verdade que o diferente seja prejudicial; tudo depende da capacidade de adaptação e das circunstâncias.

Equivalentes

  • Inglês
    Horses for courses / A fish out of water (dependendo do foco: adequação ao contexto ou desconforto fora do elemento).
  • Espanhol
    Cada cosa en su lugar / Como pez fuera del agua.
  • Francês
    À chaque tigre son milieu (mais comum: être comme un poisson hors de l'eau).

Provérbios