Um pardal na mão é melhor do que um pombo no telhado.

Provérbios Alemães - Um pardal na mão é melhor ... Um pardal na mão é melhor do que um pombo no telhado.
Provérbios Alemães

Valorizar algo seguro e imediato em detrimento de uma possibilidade maior, mas incerta.

Versão neutra

Mais vale um bem certo do que uma vantagem incerta.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser aconselhar alguém a escolher uma opção segura e imediata em vez de esperar por algo maior, mas incerto. É útil em decisões práticas e negociações.
  • Significa que nunca devemos arriscar?
    Não. O provérbio sugere prudência, não proíbe o risco. Em algumas situações o risco calculado é apropriado e pode conduzir a ganhos superiores.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A ideia é antiga e presente em muitas culturas; a forma específica fornecida não tem origem documentada clara. Equivalentes aparecem em idiomas europeus há séculos.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar cautela e preferência pelo ganho certo sobre a esperança de algo melhor, mas inseguro.
  • Comum em contextos de tomada de decisão quotidiana: finanças pessoais, negociações, oportunidades de trabalho.
  • Não implica que arriscar seja sempre errado; é uma recomendação prudente, não uma regra absoluta.
  • Tomar o provérbio ao pé da letra pode levar à aversão excessiva ao risco em situações onde o risco calculado é compensador.

Exemplos

  • O João aceitou o emprego que lhe ofereceram; preferiu um salário garantido a esperar por algo melhor que podia não aparecer — um pardal na mão é melhor do que um pombo no telhado.
  • Quando vendi a casa em vez de esperar por uma oferta mais alta, segui o princípio de que é melhor ter a garantia do que perseguir algo incerto.

Variações Sinónimos

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar.
  • Mais vale pouco e certo do que muito e incerto.
  • Antes o certo do que o incerto.

Relacionados

  • Mais vale pouco e certo do que muito e incerto.
  • Quem não arrisca não petisca. (contraponto habitual)
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje. (contexto de ação/decisão)

Contrapontos

  • Em investimentos ou empreendedorismo, assumir riscos calculados pode trazer retornos substancialmente maiores do que optar sempre pelo garantido.
  • A aplicação literal do provérbio pode limitar oportunidades de crescimento pessoal e inovação.
  • Situações em que a incerteza é temporária e bem analisada podem justificar esperar por algo melhor.

Equivalentes

  • Inglês
    A bird in the hand is worth two in the bush.
  • Espanhol
    Más vale pájaro en mano que ciento volando.
  • Francês
    Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
  • Alemão
    Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
  • Italiano
    Meglio un uccello in mano che due nel cielo.

Provérbios