A morte é a coroa de todos na terra

A morte é a coroa de todos na terra.
 ... A morte é a coroa de todos na terra.

Afirma que a morte é o destino comum a todas as pessoas; sublinha a inevitabilidade e universalidade do fim da vida.

Versão neutra

A morte é o destino comum de todos os seres humanos na terra.

Faqs

  • Qual é o sentido de 'coroa' neste provérbio?
    Aqui 'coroa' funciona como metáfora do fim que a todos iguala ou completa — não tem conotação de honra, mas de conclusão inevitável.
  • Posso usar este provérbio num contexto formal?
    Sim, desde que adequado ao tema (filosofia, ética, literatura). Em contextos institucionais ou com pessoas em luto convém evitar, por poder soar insensível.
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não foi fornecida origem fiável para esta formulação específica. Frases semelhantes aparecem em tradições literárias e religiosas que tratam da mortalidade humana.
  • Como suavizar o provérbio se quiser transmitir a mesma ideia com mais sensibilidade?
    Pode optar por formulações como «a morte é o destino comum» ou orientar a frase para o conforto: «A mortalidade é uma condição partilhada por todos».

Notas de uso

  • Tom neutro e reflexivo; adequado em contextos filosóficos, literários ou ao discutir a condição humana.
  • Pode ser sentido como fatalista ou consolador, consoante o tom e o contexto em que é usado.
  • Evitar empregar literalmente com pessoas recentemente enlutadas; pode ser insensível.
  • Frequentemente citado para justificar humildade perante a vida ou para relativizar diferenças sociais.

Exemplos

  • Ao discutir a transitoriedade das coisas, o professor observou: «A morte é a coroa de todos na terra», incitando os alunos a valorizar o presente.
  • Numa conversa sobre igualdade, João disse que «a morte é a coroa de todos na terra», lembrando que, no fim, as distinções sociais desaparecem.
  • Num ensaio literário sobre tempo e finitude, a autora começou por citar o provérbio para introduzir a ideia de mortalidade universal.

Variações Sinónimos

  • A morte é o destino de todos.
  • A morte é o termo de toda a vida.
  • A morte é a sorte comum de todos na terra.
  • Ninguém escapa à morte.

Relacionados

  • Todo o homem tem o seu fim.
  • Ninguém escapa à morte.
  • Enquanto há vida, há esperança. (contraste habitual em discussão sobre mortalidade)

Contrapontos

  • Enquanto há vida, há esperança. (valoriza a possibilidade apesar da mortalidade)
  • Cada dia vivido é uma vitória. (ênfase na celebração da vida, não no fim inevitável)
  • A esperança morre por último. (nega ou posterga a aceitação da morte como fim absoluto)

Equivalentes

  • inglês
    Death is the crown of all on earth.
  • espanhol
    La muerte es la corona de todos en la tierra.
  • francês
    La mort est la couronne de tous sur la terre.