Bafo de cão, até com pão.

Bafo de cão, até com pão.
 ... Bafo de cão, até com pão.

Um defeito persistente ou má fama revela‑se mesmo em circunstâncias que normalmente o disfarçariam.

Versão neutra

Uma falha persistente não passa despercebida, mesmo em circunstâncias favoráveis.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que um defeito persistente, um mau hábito ou uma má reputação acaba por se notar mesmo em situações que poderiam disfarçá‑lo.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Em contextos informais para criticar ou comentar uma falha evidente. Evite‑a em ambientes formais ou quando possa magoar desnecessariamente alguém.
  • É uma expressão ofensiva?
    Pode ser considerada ofensiva se aplicada directamente a alguém, porque sublinha uma característica negativa. Use com cuidado e consciência do contexto.

Notas de uso

  • Expressão de registo informal, usada para comentar falhas pessoais, hábitos desagradáveis ou reputação.
  • Emprega‑se tanto de forma literal (mau hálito) como figurada (um traço de carácter, vício ou má fama).
  • Pode ter tom jocoso ou depreciativo; cuidado no uso em situações formais ou com desconhecidos.

Exemplos

  • Apesar das desculpas e do esforço, a sua falta de pontualidade continuou a prejudicar a equipa — bafo de cão, até com pão.
  • Falando literalmente, o homem era conhecido pelo mau hálito: mesmo a comer pão ninguém deixava de notar.

Variações Sinónimos

  • Mal hábito não se esconde.
  • Má fama não se tapa.
  • Quem tem mau hálito, até com pão se nota.

Relacionados

  • Uma mentira tem perna curta (defeitos ou fraquezas acabam por ser descobertos).
  • Quem tem telhado de vidro não atire pedras (os defeitos pessoais condicionam o comportamento).

Contrapontos

  • Nem sempre: contextualização, cuidados e tempo podem diminuir a visibilidade de um defeito.
  • Reputações mudam — um traço observado num momento não define tudo a longo prazo.

Equivalentes

  • inglês
    A bad smell is hard to hide / You can't hide a bad smell.
  • espanhol
    Mal aliento, hasta con pan.
  • francês
    Une mauvaise odeur se sent même avec du pain.