Cascavel só anda aos pares.
Sugere que acontecimentos — normalmente problemas ou azares — tendem a ocorrer em pares ou em sucessão.
Versão neutra
Os problemas tendem a surgir em pares.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que os acontecimentos indesejados costumam aparecer em pares ou em sequência — é uma observação sobre padrões de azar ou coincidência. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
É de registo informal e oral; em contexto formal prefira uma formulação neutra, por exemplo, «problemas frequentemente surgem em sequência». - Refere‑se literalmente a cobras cascavéis?
Não. É uma imagem metafórica: o animal serve como símbolo, mas o provérbio alude a fenómenos humanos (azar, contratempos), não a comportamento animal. - Aplica‑se apenas a coisas negativas?
Normalmente é usado para acontecimentos negativos. Em sentido irónico ou brincalhão pode também ser aplicado a coisas positivas, mas esse uso é menos comum.
Notas de uso
- Usado sobretudo de forma coloquial para comentar má sorte ou coincidências infelizes.
- Geralmente refere-se a eventos negativos (acidentes, perdas, contratempos), mas pode ser usado ironicamente para coisas positivas.
- Registo informal; apropriado em conversas familiares ou entre amigos, menos em textos formais.
- Não deve ser interpretado literalmente (não refere o animal cascavel), é uma imagem para padrões percebidos de ocorrência).
Exemplos
- Perdi o relógio e, dois dias depois, furaram-me o pneu — Cascavel só anda aos pares, parece.
- Depois de cancelarem o voo, houve também um atraso na bagagem; com sorte não vem mais nada, mas costuma dizer-se que cascavel só anda aos pares.
Variações Sinónimos
- Os males vêm aos pares
- O azar não vem só
- As desgraças não vêm solas
Relacionados
- Quando chove, molha-se (observação de consequências inevitáveis)
- Não há duas sem três (variação que amplia a ideia)
Contrapontos
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valorizar o que se tem em vez de temer o que pode vir)
- Cada coisa a seu tempo (reforça a ideia de que nem tudo chega em conjunto)
Equivalentes
- inglês
Misfortunes never come alone / Bad things come in threes - espanhol
Los males nunca vienen solos / No hay dos sin tres