Digo-te filha, entende-me nora.
A fórmula dirige conselho ou instrução a uma mulher, pedindo que a entenda tanto como filha quanto como nora — isto é, que aceite o conselho independentemente do grau de parentesco.
Versão neutra
Digo‑te, filha; e espera‑se que tu, nora, também entendas.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que quem fala dá um conselho ou ordem e espera que a mulher mais jovem, seja filha ou nora, compreenda e aceite o que é dito. É um apelo ao respeito e à aceitação do conselho, independentemente do tipo de parentesco. - Quando é apropriado usar‑lo?
Tradicionalmente, quando uma pessoa mais velha fornece uma orientação em contexto familiar. Hoje deve usar‑se com cautela, porque pode soar autoritário ou paternalista; é mais adequado em ambientes em que esse tipo de hierarquia é aceite. - É ofensivo chamar alguém de nora com este provérbio?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser percepcionado como condescendente dependendo do tom e da relação entre as pessoas. Melhor privilegiar um diálogo respeitador quando se pretende aconselhar. - Qual é a origem histórica deste provérbio?
A origem exacta é desconhecida; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente nas comunidades portuguesas, refletindo normas familiares tradicionais.
Notas de uso
- Usado por pessoas mais velhas (frequentemente mulheres) ao darem um conselho, ordem ou advertência a uma geração mais jovem na famÃlia.
- Implica expectativa de respeito ou aceitação do que é dito, quer a pessoa seja filha biológica ou nora (esposa do filho).
- Pode ser empregue de forma séria ou irónica, consoante o tom e o contexto.
- Hoje pode ser visto como expressão de autoridade tradicional e, por isso, nem sempre apropriado em contextos de igualdade de papéis familiares.
Exemplos
- Ao ver a discussão entre as duas mulheres, a avó interveio: «Digo‑te filha, entende‑me nora — não é preciso aumentar a voz, resolvam isto com calma.»
- Quando a jovem hesitou sobre aceitar o conselho, a tia retomou: «Digo‑te filha, entende‑me nora: às vezes é melhor ouvir quem já passou por isto.»
Variações Sinónimos
- Digo‑te, filha; entende, ó nora.
- Falo como a uma filha, espera‑se que a nora compreenda.
- Eu digo‑te (como a uma filha) e peço que a nora entenda.
Relacionados
- Palavras de mãe, como mandado
- Conselho não pedido, ordem dada
- Respeitar os mais velhos
Contrapontos
- Pode ser percebido como paternalista ou impor uma hierarquia familiar indesejada.
- Em famÃlias que valorizam igualdade e autonomia, o apelo à obediência por laços de parentesco é contestável.
- Hoje se prefere diálogo e consenso em vez de imposição de autoridade baseada apenas na idade ou no vÃnculo.
Equivalentes
- es
Te lo digo, hija; entiéndeme, nuera. - en
I tell you as a daughter; understand me, daughter‑in‑law. - fr
Je te dis, fille ; comprends‑moi, belle‑fille.