Dos quinze para os dezesseis, raparigas, vós bem sabeis.

Dos quinze para os dezesseis, raparigas, vós bem  ... Dos quinze para os dezesseis, raparigas, vós bem sabeis.

Afirma, em linguagem tradicional, que por volta dos 15–16 anos as raparigas atingem uma maturidade ou prontidão social e afectiva.

Versão neutra

Entre os 15 e os 16 anos, muitas raparigas tendem a entrar numa fase de maior maturidade.

Faqs

  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não há registo de uma origem precisa; trata‑se de uma sabedoria popular tradicional, provavelmente rural, transmitida oralmente.
  • Deve ser tomado literalmente?
    Não. É uma generalização cultural que resume uma percepção social sobre a adolescência tardia, não uma regra biológica ou legal.
  • É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
    Depende do contexto. Pode ser citado historicamente ou criticamente, mas é conveniente evitar usá‑lo como afirmação factual por ser datado e genderizado.
  • Existe versão para os rapazes?
    Não há uma versão universalmente reconhecida equivalente; muitas variantes populares focam tradicionalmente as raparigas, refletindo normas sociais do passado.

Notas de uso

  • Forma arcaica e endereçada à segunda pessoa do plural; era usada em comunidades rurais e em registos populares.
  • Refere-se a uma ideia cultural sobre desenvolvimento e preparação para papéis sociais (namoro, casamento) e não a uma norma biológica rígida.
  • Hoje pode soar datado ou sexista, porque generaliza e fixa uma idadede maturidade exclusivamente associada às raparigas.

Exemplos

  • Quando a avó dizia «Dos quinze para os dezesseis, raparigas, vós bem sabeis», referia-se à experiência social de que as meninas começam a ser vistas como jovens adultas.
  • Numa conversa sobre tradições locais, alguém comentou o provérbio: hoje reconhecemos que a maturidade varia muito e não se resume a uma idade fixa.

Variações Sinónimos

  • Dos quinze para os dezasseis, as raparigas já se conhecem.
  • Aos quinze já se é quase mulher (variante popular).
  • Aos quinze para os dezasseis, vê‑se a mudança.

Relacionados

  • A juventude não tem idade (frase crítica à ideia de idades fixas de maturidade).
  • Cada coisa a seu tempo (valorização de processos individuais).
  • Sweet sixteen (expressão cultural inglesa relacionada à passagem para a adolescência tardia)

Contrapontos

  • Maturidade psicológica e social varia muito entre indivíduos; não é determinado apenas pela idade cronológica.
  • Ligá‑la apenas às raparigas reforça papéis de género tradicionais; atualmente discute‑se a necessidade de evitar generalizações.
  • A idade legal de maioridade e de consentimento difere entre países e não coincide com o sentido popular do provérbio.

Equivalentes

  • Português (variante moderna)
    Entre os 15 e os 16 anos muitas raparigas começam a assumir responsabilidades e papéis adultos.
  • Inglês
    ‘Sweet sixteen’ — expressão cultural que marca os 16 anos como passagem simbólica para a adolescência tardia.
  • Espanhol
    Expresiones populares que sitúan la madurez de la joven alrededor de los 15 años (por ejemplo, «a los quince ya…»).