Os soldados lutam, e os reis são os heróis.

Os soldados lutam, e os reis são os heróis.
 ... Os soldados lutam, e os reis são os heróis.

Quem executa o trabalho arriscado frequentemente não recebe o reconhecimento, que é concedido aos que ocupam posições de autoridade.

Versão neutra

Os que executam as acções arriscadas não são necessariamente os que recebem o reconhecimento.

Faqs

  • Este provérbio é literal?
    Não; é uma observação metafórica sobre a desigual distribuição de risco e reconhecimento entre aqueles que executam tarefas e aqueles em posição de poder.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende criticar ou apontar uma injustiça institucional — por exemplo, quando trabalhadores arriscam mais do que os responsáveis e não recebem reconhecimento ou compensação adequados.
  • O provérbio é ofensivo para líderes ou militares?
    O provérbio tem um tom crítico e pode ser interpretado como acusatório contra líderes; quanto aos militares, refere‑se principalmente ao papel dos executores e não pretende desrespeitar os seus sacrifícios.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar situações em que a responsabilidade e o risco ficam com subordinados, mas a glória com os líderes.
  • Pode aplicar‑se a contextos militares, políticos, empresariais ou sociais.
  • Ao empregar o provérbio, convém distinguir entre crítica institucional e acusações pessoais diretas — pode soar acusatório se usado sem contexto.
  • Tem um tom figurado; raramente se refere literalmente a monarcas modernos.

Exemplos

  • Na análise do conflito, muitos jornalistas sublinharam que «os soldados lutam, e os reis são os heróis», apontando para a disparidade entre quem arrisca e quem é elogiado.
  • Num debate sobre cortes orçamentais, um sindicalista observou: «Isto é um exemplo clássico: os soldados lutam, e os reis são os heróis», referindo‑se aos trabalhadores que enfrentam as consequências enquanto os gestores recebem mérito.

Variações Sinónimos

  • Os soldados lutam e os reis recebem a glória.
  • Quem combate não é quem recebe os louros.
  • Os executores arriscam‑se; os poderosos ficam com os elogios.

Relacionados

  • A história é escrita pelos vencedores.
  • Quem parte e reparte fica com a melhor parte.
  • Os pobres fazem as guerras, os ricos fazem os lucros.

Contrapontos

  • Quem lidera também assume riscos difíceis e toma decisões que poucos conseguem.
  • Há situações em que o papel estratégico do líder evita maiores perdas, pelo que o reconhecimento não é sempre injustificado.
  • Alguns líderes participam directamente nas operações e partilham a exposição ao risco.

Equivalentes

  • Inglês
    Soldiers fight and kings get the glory.
  • Espanhol
    Los soldados luchan y los reyes se llevan la gloria.
  • Francês
    Ce sont les soldats qui combattent, et les rois qui reçoivent la gloire.
  • Latim (tradução literal)
    Milites pugnant, reges gloriam accipiunt.