Com tolice, até os deuses lutam em vão

Com tolice, até os deuses lutam em vão.
 ... Com tolice, até os deuses lutam em vão.

Ato de tolice ou irracional pode anular qualquer vantagem, por maior que seja a força ou a razão.

Versão neutra

Mesmo a maior autoridade ou poder fica impotente perante a tolice persistente.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que a estupidez ou decisões insensatas podem anular ou tornar inúteis até os maiores esforços, conhecimentos ou poderes.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser sublinhar que uma ação tola tornou inútil um trabalho competente ou que a irracionalidade está a comprometer um processo.
  • O provérbio é ofensivo?
    Tem um tom crítico; pode ser percebido como severo se aplicado diretamente a pessoas. É mais seguro usá‑lo para criticar decisões ou situações do que para insultar alguém.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada específica associada a esta formulação; trata‑se de uma expressão proverbial com recurso à hipérbole.

Notas de uso

  • Provérbio com tom hiperbólico que sublinha o impacto negativo da estupidez ou da imprudência.
  • Usa-se para criticar decisões tolas que tornam inúteis esforços competentes ou poderosos.
  • Registo: predominantemente proverbial e crítico; adequado em contextos reflexivos, literários ou de conselho, menos em linguagem formal técnica.
  • Não implica literalmente a existência de deuses: 'deuses' é figura retórica para representações de poder, sabedoria ou autoridade.

Exemplos

  • Se a administração insiste em políticas contraditórias, com tolice até os deuses lutam em vão — os melhores planos falham por falta de coerência.
  • Quando os sócios rejeitaram as medidas mais sensatas por orgulho, percebi que com tolice até os deuses lutam em vão: todo o esforço da equipa foi perdido.

Variações Sinónimos

  • Com a tolice, até os mais sábios fracassam.
  • A tolice vence até a sabedoria.
  • Mesmo os poderosos ficam impotentes diante da estupidez.

Relacionados

  • A tolice é maior do que o mundo (variante conceitual).
  • Mais vale um mau acordo do que uma boa demanda (sobre consequências de decisões).
  • A razão não vence onde não há atenção (nuance sobre atenção e sensatez).

Contrapontos

  • Nem toda a tolice tem consequências graves; algumas são momentâneas e corrigíveis.
  • Em grupo, a razão e os procedimentos podem contrariar a tolice individual.
  • A expressão usa hipérbole; portanto, não deve ser tomada como afirmação absoluta de impotência perante qualquer erro.

Equivalentes

  • English
    With foolishness, even the gods fight in vain. (Literal translation; conveys that foolish acts can nullify any power or wisdom.)
  • Español
    Con la necedad, hasta los dioses luchan en vano. (Traducción literal y equivalente de sentido.)
  • Français
    Avec la folie, même les dieux luttent en vain. (Traduction littérale, transmite la même idée hyperbolique.)
  • Deutsch
    Mit Dummheit kämpfen selbst die Götter vergebens. (Wörtliche Übersetzung mit vergleichbarer Bedeutung.)