Pegam-se-lhe as mãos.

Pegam-se-lhe as mãos.
 ... Pegam-se-lhe as mãos.

Indica que alguém é surpreendido em flagrante ou apanhado com provas, ficando sem possibilidade de negar a culpa.

Versão neutra

Apanham-no em flagrante.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que alguém é surpreendido no acto ou com provas claras da sua culpa, ficando sem possibilidade de negar os factos.
  • Quando devo usar esta expressão?
    Use-a em contextos informais para referir que alguém foi apanhado em flagrante; evite em linguagem jurídica formal, onde se preferem termos como «apanhado em flagrante».
  • Tem um uso literal?
    Sim — pode referir-se literalmente a quando as mãos de alguém são seguradas, mas mais comummente é figurada.

Notas de uso

  • Usado sobretudo em registo coloquial e regional; pode surgir também de forma literal (quando as mãos são fisicamente seguradas).
  • Forma impessoal/3.ª pessoa: refere-se a terceiros (ex.: «Pegam-se-lhe as mãos» = apanhou-o em flagrante).
  • Equivale a expressões como «apanhar com as mãos na massa» ou «pegar em flagrante»; transmite ideia de prova evidente.
  • Pode ser usado em contexto figurado para situações em que alguém é «desmascarado», não só em crimes.

Exemplos

  • Quando tentava tirar dinheiro do cofre, foi visto pelo gerente e pegam-se-lhe as mãos.
  • Diziam que era honesto, mas quando o esquema foi descoberto pegam-se-lhe as mãos e ninguém já duvidou.
  • A polícia entrou de surpresa e pegam-se-lhe as mãos — não havia como explicar o que encontraram.

Variações Sinónimos

  • Apanham-no com as mãos na massa
  • Pego em flagrante
  • Apanhado em flagrante
  • Pegar com as mãos na massa

Relacionados

  • Quem não deve não teme
  • A verdade vem sempre ao de cima
  • Quem rouba um ovo, rouba um boi

Contrapontos

  • Nem tudo o que parece culpa o é — às vezes há erro de julgamento
  • Não convém acusar sem provas — a presunção de inocência importa

Equivalentes

  • inglês
    Caught red-handed.
  • espanhol
    Lo pillan con las manos en la masa.
  • francês
    Pris la main dans le sac.
  • alemão
    Auf frischer Tat ertappt.