Quem não acha ao diante, atrás se acha.
Consola perante um insucesso, sugerindo que, se não se encontra algo ou sucesso numa direção/ocasião, pode surgir noutra.
Versão neutra
Se não encontras à frente, encontrarás atrás.
Faqs
- O que significa este provérbio numa frase simples?
Significa que, se algo não corre bem ou não se encontra numa ocasião ou direcção, é provável que surja outra oportunidade ou solução noutro momento ou local. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para consolar alguém após um revés ou para encorajar perseverança, mas evite‑o como argumento final quando é necessária acção concreta. - Há riscos em dizer isto a alguém que sofre uma perda?
Sim. Pode parecer desvalorizador da dor ou da gravidade da perda se dito de forma leviana; é melhor combinar consolo com apoio prático. - É equivalente a 'há males que vêm por bem'?
São parecidos: ambos exprimem que um revés pode trazer benefícios ou alternativas, mas o provérbio em questão enfatiza mais a ideia de encontrar algo noutra direcção.
Notas de uso
- Usa-se para consolar ou encorajar alguém após um revés (perda de oportunidade, falha num projecto, desapontamento pessoal).
- Tom: coloquial e de registo popular; pode ser dito de forma séria ou irónica.
- Não deve ser usado como justificação para passividade: não garante que outra oportunidade surgirá automaticamente.
- Aplicável em contextos pessoais, profissionais e quotidianos (emprego, relações, busca de objectos, decisões).
Exemplos
- Perdeu a promoção que tanto queria, mas os colegas lembraram‑lhe: "Quem não acha ao diante, atrás se acha" — pode aparecer outra oportunidade em breve.
- Depois de procurar a chave por todo o sítio e não a encontrar à frente, acabou por a achar atrás do sofá — quem não acha ao diante, atrás se acha.
- Ela não ficou desanimada quando a candidatura não foi aceite; lembrou‑se do provérbio e continuou a procurar outras vagas.
Variações Sinónimos
- Se não encontras à frente, encontras atrás.
- Quem não encontra à frente, encontra atrás.
- Quando uma porta se fecha, outra abre.
Relacionados
- Quando uma porta se fecha, outra abre.
- Há males que vêm por bem.
- Nem tudo está perdido.
Contrapontos
- Nem sempre há uma alternativa imediata; o provérbio pode ser usado como consolação vazia.
- Pode incentivar espera passiva em vez de procurar activamente novas soluções.
- Em casos de perdas irreversíveis, o ditado não se aplica e pode minimizar um problema real.
Equivalentes
- inglês
When one door closes, another opens. - espanhol
Cuando una puerta se cierra, otra se abre. - francês
Quand une porte se ferme, une autre s'ouvre.