Ao madeiro sai a acha, pois de tal acha, tal racha.
As características ou comportamentos dos progenitores ou do meio tendem a reproduzir-se na descendência ou em quem com eles convive.
Versão neutra
De tal madeira, tal lasca.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para comentar parentescos ou semelhanças visíveis de carácter, hábitos ou capacidades entre pessoas ligadas por família ou ambiente. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser interpretado como redutor ou determinista se aplicado de forma conclusiva. Em contexto jocoso é comum, mas em críticas directas pode magoar. - Tem origem numa profissão específica?
A imagem vem do trabalho com madeira (partir lenha): a racha resultante está relacionada com a acha usada. Por isso é frequente em culturas com tradição lenhadora ou agrícola. - Existe uma versão mais neutra ou moderna?
Sim — formas como «De tal madeira, tal lasca» ou expressões menos deterministas («Há muitas exceções») são usadas para suavizar a afirmação.
Notas de uso
- Registo: popular e informal; usado em conversas quotidianas para comentar semelhanças entre gerações ou grupos.
- Aplicação: refere-se a traços de carácter, hábitos, aptidões ou comportamentos que se repetem entre ascendentes e descendentes ou entre semelhantes.
- Advertência: transmite uma generalização — nem sempre é literal nem inevitável; pode soar determinista ou redutor dependendo do contexto.
- Contexto cultural: figurativo, recorrendo a imagem do trabalho com madeira, facilmente compreensível em sociedades rurais e urbanas.
Exemplos
- Quando vi o filho a consertar motores do mesmo modo que o pai, alguém comentou: «Ao madeiro sai a acha» — é uma maneira de notar a semelhança nas habilidades.
- Disseram-lhe que não se admirasse com a impaciência dela: «De tal madeira, tal lasca» — referindo-se às reações herdadas ou aprendidas em casa.
Variações Sinónimos
- De tal madeira, tal lasca
- De tal pau, tal racha
- De tal palo, tal astilla (espanhol, usado também em Portugal)
- De tal pai, tal filho
Relacionados
- Filho de peixe, sabe nadar
- Quem sai aos seus não degenera
- Tal pai, tal filho
Contrapontos
- Nem sempre o filho é igual ao pai — há muitas exceções e escolhas individuais.
- As circunstâncias e a educação também moldam a personalidade; não é tudo hereditário.
Equivalentes
- espanhol
De tal palo, tal astilla. - inglês
Like father, like son / The apple doesn't fall far from the tree. - francês
Tel père, tel fils. - alemão
Wie der Herr, so's Gescherr (ou «Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm»).