Ao madeiro sai a acha, pois de tal acha, tal racha.

Ao madeiro sai a acha, pois de tal acha, tal racha ... Ao madeiro sai a acha, pois de tal acha, tal racha.

As características ou comportamentos dos progenitores ou do meio tendem a reproduzir-se na descendência ou em quem com eles convive.

Versão neutra

De tal madeira, tal lasca.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para comentar parentescos ou semelhanças visíveis de carácter, hábitos ou capacidades entre pessoas ligadas por família ou ambiente.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como redutor ou determinista se aplicado de forma conclusiva. Em contexto jocoso é comum, mas em críticas directas pode magoar.
  • Tem origem numa profissão específica?
    A imagem vem do trabalho com madeira (partir lenha): a racha resultante está relacionada com a acha usada. Por isso é frequente em culturas com tradição lenhadora ou agrícola.
  • Existe uma versão mais neutra ou moderna?
    Sim — formas como «De tal madeira, tal lasca» ou expressões menos deterministas («Há muitas exceções») são usadas para suavizar a afirmação.

Notas de uso

  • Registo: popular e informal; usado em conversas quotidianas para comentar semelhanças entre gerações ou grupos.
  • Aplicação: refere-se a traços de carácter, hábitos, aptidões ou comportamentos que se repetem entre ascendentes e descendentes ou entre semelhantes.
  • Advertência: transmite uma generalização — nem sempre é literal nem inevitável; pode soar determinista ou redutor dependendo do contexto.
  • Contexto cultural: figurativo, recorrendo a imagem do trabalho com madeira, facilmente compreensível em sociedades rurais e urbanas.

Exemplos

  • Quando vi o filho a consertar motores do mesmo modo que o pai, alguém comentou: «Ao madeiro sai a acha» — é uma maneira de notar a semelhança nas habilidades.
  • Disseram-lhe que não se admirasse com a impaciência dela: «De tal madeira, tal lasca» — referindo-se às reações herdadas ou aprendidas em casa.

Variações Sinónimos

  • De tal madeira, tal lasca
  • De tal pau, tal racha
  • De tal palo, tal astilla (espanhol, usado também em Portugal)
  • De tal pai, tal filho

Relacionados

  • Filho de peixe, sabe nadar
  • Quem sai aos seus não degenera
  • Tal pai, tal filho

Contrapontos

  • Nem sempre o filho é igual ao pai — há muitas exceções e escolhas individuais.
  • As circunstâncias e a educação também moldam a personalidade; não é tudo hereditário.

Equivalentes

  • espanhol
    De tal palo, tal astilla.
  • inglês
    Like father, like son / The apple doesn't fall far from the tree.
  • francês
    Tel père, tel fils.
  • alemão
    Wie der Herr, so's Gescherr (ou «Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm»).

Provérbios