Quem não morre em novo, de velho não escapa

Quem não morre em novo, de velho não escapa ... Quem não morre em novo, de velho não escapa

Afirma a inevitabilidade da morte: se não morres jovem, acabarás por morrer na velhice. Pode também lembrar que as consequências da vida chegam mais tarde.

Versão neutra

Quem sobrevive à juventude acabará por morrer na velhice.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a morte é inevitável: quem não morre na juventude acabará por morrer na velhice. Pode também sublinhar que as consequências da vida aparecem mais tarde.
  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se em contexto coloquial para expressar fatalismo perante a morte ou para relativizar riscos e sustos, muitas vezes em tom consolador ou resignado.
  • Tem origem conhecida ou histórica?
    Não há origem claramente documentada; trata‑se de um ditado popular que resume uma ideia universal sobre a mortalidade humana.

Notas de uso

  • Usado para expressar fatalismo sobre a morte ou para relativizar riscos da juventude.
  • Tom frequentemente coloquial e direto; pode soar contundente ou desapaixonado.
  • Por vezes usado para consolar quem sobrevive a um risco inicial (ex.: acidente em jovem), lembrando que ninguém escapa ao destino final.

Exemplos

  • Quando o sobrinho queria viajar sozinho pela América do Sul, o tio riu e disse: «Quem não morre em novo, de velho não escapa», sugerindo que não adianta viver com medo.
  • Depois do susto que foi o acidente, os amigos consolavam-se com o ditado: «Quem não morre em novo, de velho não escapa», enfatizando a inevitabilidade do destino.

Variações Sinónimos

  • Quem não morre jovem, morre velho.
  • Ninguém escapa à morte.
  • A morte chega para todos.

Relacionados

  • Só há duas certezas na vida: a morte e os impostos.
  • Não há nada mais certo do que a morte.
  • A morte é o destino comum dos homens.

Contrapontos

  • Vive cada dia como se fosse o último (enfatiza aproveitar a vida em vez de resignação).
  • Quem corre por gosto não cansa (valoriza atividade e escolha, contrapondo o fatalismo).
  • Mais vale prevenir do que remediar (sugere ação e cuidado, não resignação ao destino).

Equivalentes

  • English
    You can't escape death; if you don't die young, you'll die old.
  • Spanish
    Si no mueres joven, acabarás muriendo de viejo.
  • French
    Si l'on ne meurt pas jeune, on finira par mourir vieux.
  • German
    Wer nicht jung stirbt, stirbt halt im Alter.

Provérbios